МИСС ЭМОРИ. Да-да, «Бис-вокс», или «Бис-макс», как он там называется? Ну, знаете, карамельки с витаминами – так, по крайней мере, написано на коробке. И «А», и «Бэ», и «Цэ», и «Дэ» – все, кроме того, который предохраняет от болезни «бери-бери». Но я думаю, в Англии этим не болеют. По-моему, она бывает только в колониях – ведь там полируют рис. Так, интересно. Я и мистера Рейнора заставила принять их после завтрака. Бедный молодой человек – он был такой бледный. Я пыталась и Люсию уговорить их выпить, но она не захотела.
КАРЕЛЛИ
МИСС ЭМОРИ. Зовет меня?
КАРЕЛЛИ. Да. Разве вы не слышите?
МИСС ЭМОРИ
Карелли поднимает его и подает ей.
Большое вам спасибо. У всех Эмори отличный слух.
Карелли поднимает его.
О-о, спасибо. Замечательный был человек, доктор Карелли. Всегда спал на перине с пологом, а окна в его спальне никогда не открывались. Ночной воздух, он всегда говорил, вреднее всего. К сожалению, после приступа подагры в доме появилась медсестра и потребовала, чтобы окна открыли настежь. И мой бедный отец от этого умер.
Доктор Карелли поднимает его, аккуратно кладет ей в руку и ведет ее к двери в холл.
Я не люблю медицинских сестер, доктор Карелли. Они сплетничают о своих больных, пьют слишком много чаю и грубят прислуге.
КАРЕЛЛИ
МИСС ЭМОРИ. Спасибо вам большое.
Она выходит. Карелли быстро подходит к письменному столу, снимает телефонную трубку.
КАРЕЛЛИ. Это Маркет-Клив один-пять-три. Мне нужен Лондон... Сохо восемь-восемь-пять-три... пять-три... А?.. Вы перезвоните мне?.. Хорошо.
Из холла входит Рейнор. Оглядывает комнату, крадучись подходит к каминной полке. И трогает вазу с бумажными жгутами. В этот момент из кабинета выходит Карелли и закрывает за собой дверь. Рейнор оборачивается.
РЕЙНОР. Я не знал, что вы здесь.
КАРЕЛЛИ. Я жду звонка.
РЕЙНОР. А-а!
КАРЕЛЛИ. Когда приехал инспектор?
РЕЙНОР. Минут двадцать назад. Видели его?
КАРЕЛЛИ. Только издали.
РЕЙНОР. Он из Скотленд-Ярда – случайно оказался тут неподалеку, занимался каким-то другим расследованием.
КАРЕЛЛИ. Немножко повезло, а?
РЕЙНОР. Разве нет?
Звонит телефон. Рейнор делает шаг к бюро.
КАРЕЛЛИ
РЕЙНОР. Разумеется, приятель, – я уже выметаюсь.
Рейнор выходит.
КАРЕЛЛИ
Хватает чемодан, надевает шляпу и устремляется к стеклянной двери, где сталкивается с входящим Пуаро.
Прошу прощения.
ПУАРО
КАРЕЛЛИ. Вы позволите мне пройти...
ПУАРО. Невозможно. Совершенно невозможно.
КАРЕЛЛИ. Я настаиваю.
ПУАРО. Не могу.
Карелли бросается на Пуаро, тот сбивает его с ног приемом джиу-джитсу, одновременно выхватывая у него чемодан. Вслед за Пуаро входит Джепп, и Карелли падает прямо в его объятия.
ДЖЕПП. Хэлло! Что тут такое? Ба-а, это же Тонио!
ПУАРО. A-а! Я так и полагал, что вы сможете назвать нам имя этого джентльмена.