Задача была не простая, начинали на пустом месте, но Генри быстро и умело наладил выход и ежедневного бюллетеня, и еженедельной газеты на английском языке. Нашел помещение на Трафальгарской площади, договорился с типографией, собрал хороший коллектив (сначала всего три человека, потом штат вырос в семь раз). Эрнст Генри вспоминал: «Большинство людей на Западе мало что знали о Советском Союзе, и трудно было пробивать эту стену непонимания и неосведомленности».
В его обязанности входило не только редактирование двух печатных изданий, но и налаживание контактов в британском обществе, необходимых для того, чтобы влиять на происходящее в Лондоне. И у Эрнста Генри все получалось — и редактировать газету, и руководить коллективом, и очаровывать своих собеседников. Посол Майский точно угадал его дарования.
Эрнст Генри выступал и по радио. Он призывал англичан поскорее открыть второй фронт. На Би-би-си работал Гай Бёрджес. В 1942 году, пишут британские историки, «он организовал трансляцию выступления Эрнста Генри, советского агента, выдававшего себя за журналиста. Стенограмма выступления не сохранилась, но слушатели запомнили его как чистую советскую пропаганду».
Разрешение на выступление Эрнста Генри на Би-би-си запрашивали в британских спецслужбах. В сообщении от 5 мая 1943 года значилось: «Мисс Шелмердин из Би-би-си позвонила и спросила, нет ли у нас возражений против выступления Ростовского по Би-би-си на тему „Русские люди на войне“. После консультаций я ответил что возражений нет при условии, что сценарий пройдет цензуру».
Из Москвы шли дружеские послания, которые транслировались по радио. 22 августа 1942 года руководитель Союза советских писателей Александр Александрович Фадеев писал в Лондон: «От имени советских писателей приношу глубокую благодарность за братское приветствие английских писателей… Вся работа нашей всесоюзной творческой организации писателей — Союза советских писателей подчинена интересам войны против кровавого гитлеровского бандитизма… Крепкая боевая действенная дружба соратников в борьбе против гитлеризма нужна особенно теперь, когда для сохранения миллионов человеческих жизней и ценнейших достижений культуры необходимо скорее разорвать гитлеровские полчища и разгромить их. Горячий братский привет писателям Англии».
Советские дипломаты стали очень популярными. Однажды в посольстве устроили прием для английских детей, которые собирали деньги для своих сверстников в России.
В 1942 году руководителя московского комсомола Николая Прокофьевича Красавченко вместе с двумя снайперами, Героями Советского Союза, командировали в Англию агитировать британскую молодежь за скорейшее открытие второго фронта. Гвардии старший лейтенант Владимир Пчелинцев отличился при обороне Ленинграда: с сентября 1941 года по февраль 1942 года лично уничтожил 102 солдата вермахта. Младший лейтенант Людмила Павличенко, участник героической обороны Одессы и Севастополя, из снайперской винтовки уничтожила 309 гитлеровцев….
Из воспоминаний Эрнста Генри: «Это были тяжелые и великие дни: через полтора года после Дюнкерка, за год с лишним до Сталинграда, за два с половиной года до открытия второго фронта. Читал гранки в маленькой кабине типографии в переулке около Флит-стрит, и мне казалось, что время, когда окна зданий в городе каждую ночь сотрясались от блица, кончилось только вчера. В Лондоне оставалось немного улиц без развалин. И все-таки он был особенно красив в те дни.
Помню, как спокойно и стойко держали себя англичане в самые тяжелые часы войны. С особенной теплотой и глубокой благодарностью вспоминаю о некоторых британских друзьях, которые помогали нам в военные годы и которых теперь уже нет, — прежде всего замечательную австралийскую журналистку Маргарет Сандерс.
Флит-стрит января 1942 года трудно забыть. Но еще глубже запечатлелось в моей памяти нечто другое. Это англо-советская дружба, которая зарождалась и укреплялась в те дни. Мы все жили и работали в этой атмосфере. Я помню, как крепко тогда пожимали друг другу руки англичане и советские люди.
Помню, как слова „Да здравствует англо-советская дружба!“ послужили шапкой для первой страницы первого номера
Разве он мог тогда предполагать, что пройдут три десятилетия и его попросят написать об этом воспоминания. В конце 1971 года к нему обратились из Агентства печати «Новости» — пропагандистского ведомства, образованного вместо Совинфорбюро. Сотрудник главной редакции Западной Европы АПН писал:
«Уважаемый Семен Николаевич,
Будем Вам очень обязаны, если Вы сможете перевести Ваше письмо для „Совьет уикли“ к 3 января 1972 года (понедельник). До 12.00 в этот день к Вам опять заедет наша Мата Хари, которая выглядит так мистически потому, что по службе часто посещает инпосольства. Мы бы очень хотели получить Ваше факсимиле на английском языке и Вашу последнюю „неформальную“ фотографию».