Она напряглась, приготовилась к боли:
— Да.
Он закусил подушечку вокруг черных точек, надавил и снова стал высасывать колючку. Она дернула ногу. Джон оторвался, выплюнул кусочек колючки. На ступне белели отметины зубов, а на месте двух точек выступили капельки крови. Он слизнул: под кожей еще чуть-чуть чернело.
— Никогда не ел женщин.
— Ну и как? — обернулась девушка.
— Вкусно!
Она промолчала и снова дернула ногой — на этот раз — нетерпеливо.
— А вы — молодец. Стойко переносите боль. Сейчас кончу — там еще на закуску осталось. — Он ободряюще поцеловал у пальцев и принялся за работу.
Через несколько минут он выплюнул последние крошки.
— Все, теперь надо поберечься, чтобы песок не попал в свежую ранку. Давайте еще раз отнесу вас — к моей полицейской машине, наденете у меня сандалии…
Она повернулась на спину. На черных ресницах дрожали слезы — было все-таки больно. Она вытерла глаза ладонью и серьезно посмотрела на полицейского:
— Впервые плачу из-за мужчины, да еще к тому же — копа. — И потянулась к Джону.
Насименто поднял ее на руки, но не поцеловал, а понес к своему «понтиаку». Он быстро откинул спинки передних сидений и захлопнул дверцы. Она так и не сняла рук с его плеч; он расстегнул ей пуговичку лифчика между грудьми, тесемки скользнули с плеч…
Через час Джон услышал по полицейской рации:
— Насименто! Вас вызывает шестнадцатый участок. Говорит капитан Лассард. Как проходит первое дежурство? Какие происшествия случились за это время?
Джон взял рацию:
— Все о'кей! Дежурство проходит отлично, через час оканчиваю. То есть, я уже кончил, но еще немножко побуду на пляже. Происшествия? Никаких, если не считать, что спас одну телку…
— Ну, до встречи! Конец связи, — услыхал Джон и положил рацию. Он поднял голову. На лобовом стекле полицейской машины губной помадой были написаны какие-то цифры — по-видимому, это был номер телефона, оставленный спасателю благодарной девушкой.
Как ни старался Джон Насименто отказаться от совместного патрулирования с Элизабет Трахтенберг, у него так ничего и не вышло: капитан Маузер был непреклонен.
— Зря вы, лейтенант, отказываетесь работать с таким опытным полицейским, как Элизабет, — сказал он, — работа в паре с Трахтенберг может научить новичка многим полезным вещам.
«Даже слишком многим», — подумал Насименто, но выбора у него не было: сев за руль полицейской машины, он приоткрыл дверку и, не глядя на напарницу, процедил сквозь зубы:
— Прошу.
Патрулирование предстояло проводить в районе Центрального парка. Джон, не оборачиваясь к Элизабет, сосредоточенно следил за дорогой. Наконец, свернув у небольшой закусочной, Джон остановил машину. Полицейские, одновременно выйдя из автомобиля, хлопнули дверками и уселись на лавочку.
— Ты что, чем-то недоволен? — спросила Трахтенберг.
— Слушай, если бы тебя зверски отодрал парень… — начал было Джон, но собеседница перебила его:
— Я была бы только рада: во-первых, мне пошло бы это на пользу, потому что сперма благоприятно влияет на деятельность матки и, соответственно, на периодичность менструального цикла, не говоря уже о пользе мужских гормонов для женского организма, а во-вторых — я была бы счастлива лишь от одной мысли, что не дала в трудную минуту погибнуть нашему гражданину от онанизма, — Элизабет была совершенно невозмутима.
Насименто несколько смутился:
— Не перебивай, я не кончил…
— Если ты имеешь ввиду тот раз, на женской половине казарм Академии, — то это произошло только лишь по твоей вине. Если бы ты вел себя, как хороший мальчик, я бы ни за что не стала перевязывать твой фаллос ниткой у основания…
— Но я совсем не хотел тебя трахать! — закричал Насименто. Трахтенберг лишь презрительно усмехнулась.
— Если мужчина не хочет иметь женщину — значит, грош ему цена.
На несколько минут воцарилось неловкое молчание.
— Кстати, а каким оружием ты пользуешься? — неожиданно спросила Элизабет. Джон вытащил из кобуры пистолет.
— Обыкновенный полицейский кольт, а что?
Элизабет, повертев кольт в руках, отдала его Джону.
— Если честно, то мне наши полицейские пушки не очень нравятся.
— А что тебе нравится?
— Лично я предпочитаю «Магнум» сорок пятого калибра — такой же, каким пользовался Грязный Гарри. Он начисто сносит головку…
— Что, что он сносит? — не понял Джон.
— Головку автомобильного цилиндра. А ты что подумал?
— Видимо, тебе очень нравятся большие калибры? — предположил Джон. Элизабет впервые за все время беседы улыбнулась.
— О, да, я с детства люблю все очень большое — пистолеты, кровати, автомобили…
Джон, вот уже несколько минут пристально изучавший свою напарницу, удовлетворенно решил: «А вообще-то, она не такая уже и выдра, как мне тогда показалось. Ничего телка. Правда, нос несколько длинноват — при глубоком минете будет упираться кончиком в лобок… В общем, не так уж и плохо, что нас поставили вместе».
— Кстати, хорошее оружие — моя самая большая слабость, — продолжила Трахтенберг, — после мужчин, конечно. Хорошее оружие — это такая большая редкость!
— А хороший мужчина? — поинтересовался Джон.