История создания. С инициативой проекта в июле 2007 г. выступил участник русского раздела Википедии Андрей Суриков, живущий в Москве. В инициативную группу вошли также американский лингвист Джак Рютер, преподаватель эрзянского языка в Финляндии, журналист из С.-Петербурга Андрей Петров (Петрянь Андю) и ульяновский инженер-программист Михаил Степченко. Среди разделов на финноугорских языках Эрзянская Википедия по этому параметру находилась на тот момент на 8 месте (после Финской, Венгерской, Эстонской, Горномарийской, Луговомарийской, Северосаамской и Вепской).
Государственные организации, СМИ:
«Эрзянь правда», «Чилисема», «Сятко», редакция «Сияжар», телевидение, радио. На протяжении тридцати лет они служили власти, исполнителю политики русификации и эрзя народу. На их страницах ни разу не появлялось сообщение о том, что язык, на котором пишут-говорят, болен и требует срочного лечения. Скрывали это как смогли год за годом, десятилетие за десятилетием.Тем не менее СМИ, финансируемые бюджетом, сыграли, вопреки устремлениям властей, значительную положительную роль в борьбе за сохранение языка, песен, обычаев этноса. Предоставлялась возможность писать, слушать радио, смотреть в усеченном во времени варианте телепередачи, репортажи о проводимых культурномассовых мероприятиях. Этим поддерживалось этническое самосознание, вера в счастливое завтра.
Наиболее полно выполняли свою возрожденческую миссию из печатных средств редакции журналов «Сятко» и «Чилисема».
5. ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ВКЛАД УЧАСТНИКОВ ВОЗРОЖДЕНЧЕСКОГО ДВИЖЕНИЯ В ДЕЛО СОХРАНЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ЭРЗЯНСКОГО ЭТНОСА
В движении за социально-культурные и политические права эрзянского народа в соответствии с Конституцией Российской Федерации и Конституцией Республики Мордовия принимали участие лица, не входящие в ту или другую общественную организацию. Кстати, уставом общества «Масторава» и Фонда спасения эрзянского языка членство не предусматривалось, что, считаю, не способствовало укреплению обществ и эффективности их работы. Не устанавливалось оно и в многочисленных бумажных «автономиях» мордовской «выпечки».
Линия раздела произошла не по этому признаку. Она утвердилась тем, что одни встали за справедливость, за то, чтобы спасти от гибели эрзянский этнос, другие – убрать его с лица земли. Одни за эрзю, другие – против. Образовались, как было в своё время, «красные» и «белые». Нравится или нет такое сопоставление, но было именно так. Девизом одних была правда, других – ложь. Поэтому такое деление точнее. Особенно отличились, внесли большой вклад в дело спасения эрзянского языка, народа, его будущего следующие.
Алёшин Павел Геннадьевич (Алёшонь Паол),
художник (артыця). Родился 6 июня 1990 г. в Нижнем Новгороде. Его картины: «Эрзят. Тикшень-люкшань кочкамсто» («Эрзянки. Сбор трав») и «Эрзят: Эрзянь аванть колмо эрямо чинзэ» («Эрзянки: Три периода жизни»). Восхитительно точно, тонко и талантливо показал наступление ночи в картине, которая приводится в качестве иллюстрации к обложке книги Людмилы Рябовой «Кие тон?» («Кто ты?»).Уралистика, Эрюш Вежай, 2016 иень аштемковонь 13 чи.
В 2019 г. в издательстве «Перо» (Москва) вышла в подарочном варианте поэма-легенда Якова Кулдуркаева «Эрьмезь». Рисунки в книге – Алёшонь Паола.
Батяев Григорий Александрович,
Заслуженный агроном РСФСР и Мордовской АССР. Родился 19 апреля 1926 г. в селе Новые Турдаки ныне Кочкуровского района Республики Мордовия. Когда он работал председателем колхоза имени Чапаева (село Старые Турдаки этого же района), колхоз стал по своим экономическим и организационно-хозяйственным показателям одним из лучших в республике.Несмотря на плохое здоровье и преклонный возраст, чем мог помогал газете. Его публицистические статьи, в которых красной линией проходила идея: «я сын своего народа и должен частицу себя отдавать ему», были в числе самых читаемых. Они отличались глубиной мысли, болью за родной народ и анализом описываемых событий, фактов.
Беззубова-Кипайкина Нина Андреевна.
Педагог, методист-языковед. Родилась 21 ноября 1939 г. в эрзянском селе Семилей Кочкуровского района Мордовской АССР.
Автор практикумов для студентов, разработчик методических указаний для учителей национальных школ: «Алгоритмизация – один из приёмов проблемного обучения родного и русского языков», 1986, «Система уроков для автоматизированной обучающей системы (30 уроков)», 1991, «Текст марто важодемась тирень келень уроксо» («Работа с текстом на уроках родного языка»), 1993, и многих других работ по языкознанию.
Нина Андреевна – автор нескольких учебников эрзянского языка: Тирень кель, 2 класс, Саранск, 1995, 2006; Тирень кель, 3 класс, Саранск, 1998, 2008; Тирень кель, 10–11 класстнэнень, Саранск, 2002; Тирень кель, 4 класс, Саранск, 2010.