Читаем Еще один простак полностью

— Отлично. — Я жестом показал на папки. — Это как раз по моей части. Как там с дочерью Мальру, есть какие-нибудь новости?

— Пока никаких. Мой человек ведет наблюдение за стоянкой Лоун-Бэй. Если она появится там, чтобы взять машину, он мне позвонит. Больше я ничего не могу предпринять, пока Мальру не попросит нас об этом. Ребята из ФБР и полиция штата готовы подключиться в любой момент.

— Если Мальру уплатит выкуп и девушку возвратят, дело на этом и заглохнет?

— В наше время похитители обычно не возвращают своих жертв, — сказал Реник с хмурым видом. — Мертвые не могут быть свидетелями. Если ее похитили, Мальру все равно к нам обратится, помяни мое слово. — Он соскользнул со стола. — Ладно, у меня дела. Если что-нибудь понадобится, я в соседнем кабинете.

Когда он вышел, я отодвинул папку и зажег сигарету. Трудно было поверить, что к завтрашнему утру, если все пойдет по плану, я стану обладателем пятидесяти тысяч долларов. Деньги будут в мелких купюрах. Я уже решил арендовать сейф в банке, чтобы положить деньги и брать их оттуда по мере надобности. Придется быть осторожным. Я не должен резко изменять образ жизни. Позднее можно будет распустить слух, что я сорвал куш на бирже, но для этого надо выждать год, а то и больше.

Когда я начал подумывать о том, чтобы пойти пообедать, дверь кабинета распахнулась и вошел Реник. По его возбужденному лицу я сразу догадался, что произошло нечто важное, и сердце у меня упало.

— Похоже, у нас появился шанс, — сказал он. — Едем со мной в полицейское управление, я все расскажу по дороге. — Пока мы быстро шли по коридору к лифту, он продолжал: — Вот и не верь после этого в удачу. Я просматривал обычную сводку происшествий за субботний вечер и наткнулся на кое-что любопытное. На автостоянке у «Пиратского гнезда» обнаружили мужчину в бессознательном состоянии. Ты знаешь это место?

У меня язык присох к гортани. Я промычал нечто невнятное и кивнул.

— У него оказалась довольно тяжелая рана головы. Бармен вызвал полицейского. Он видел, как этот малый пошел на стоянку следом за девушкой, и у него такое впечатление, что это была Одетта Мальру.

— С чего он это взял? — спросил я охрипшим голосом.

— Она пользуется широкой известностью в Палм-Сити. Ее снимки постоянно мелькают в прессе. Бармен почти стопроцентно уверен, что это была она. Сейчас он находится в полицейском управлении. Я захватил с собой несколько фотографий девушки. Надеюсь, он ее опознает.

— А пострадавший серьезно ранен?

— Его сильно ударили по голове, но в общем ничего страшного. Кто его ударил? Если эта девушка была Одетта Мальру, что она делала в таком сомнительном заведении, как «Пиратское гнездо»?

— Возможно, это была не она.

— Сейчас выясним.

Через десять минут мы были у сержанта Хэммонда. Я сразу узнал бармена из «Пиратского гнезда», с которым разговаривала Одетта. Реник положил перед ним подборку фотографий.

— Это она, — сказал бармен. — Она точно.

— В какое время она вошла в бар? — спросил Реник, бросив на меня многозначительный взгляд.

— Вскоре после девяти. Она огляделась, вроде как ожидая увидеть кого-то, потом спросила меня, нет ли здесь другого бара. Я ответил, что нет, и показал ей, как пройти в ресторан. Она сказала, что ресторан ей не нужен, и пошла к выходу. Тогда один шустрый малый, не то чтобы совсем пьяный, но здорово выпивший, схватил ее за руку, когда она проходила мимо. Она вырвалась и продолжала идти к двери. Он пошел следом за ней.

— И что было дальше?

— Минут через десять кто-то вошел в бар и сказал, что на стоянке лежит человек. Я вышел и обнаружил там этого малого. Он был весь в крови, поэтому я вызвал полисмена.

— Кто-нибудь выезжал со стоянки перед тем, как его нашли?

— Через несколько минут после ухода девушки я слышал, как отъехали два автомобиля. Один из них был спортивный, с мощным двигателем, я сразу отличил его по звуку.

— А другой?

— Обычный автомобиль.

— Значит, девушка вошла в бар с таким видом, будто ожидала кого-то встретить, а потом ушла?

— Именно так.

— Как она была одета?

Бармен дал достаточно подробное описание ее одежды, которое сержант Хэммонд занес в протокол.

— Пожалуй, надо заехать к этому малому в больницу, — сказал Реник, когда бармен ушел. — Как его имя, сержант?

— Уолтер Кэрби.

Кэрби лежал в кровати с забинтованной головой и страдальческим лицом. Он сразу заявил, что в субботу вечером был пьян.

— Когда я ее увидел, а девчонка-то — пальчики оближешь, я принял ее за потаскуху. Приличная девушка не пойдет в этот кабак. Она стала драть нос, а я подумал, что просто цену набивает, и пошел следом за ней на стоянку. Хотел ее закадрить на вечерок, да видно, не на такую напал. Потом вдруг какой-то малый выскакивает из темноты и бьет меня чем-то твердым по голове. Вот и все, что я об этом знаю.

— Как он выглядел? — спросил Реник.

Я стоял по другую сторону кровати, и мне со страху показалось, что Кэрби услышит, как колотится у меня сердце.

— Это был высокий мужчина. Я бы не смог его опознать, ведь лица-то его я не видел. Было темно, а он действовал быстро, так что у меня не было никаких шансов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив