Я честно посмотрела имена остальных семей, удивилась, не обнаружив среди них Боуера, и узнала имя Турунгэ — собственно, владетеля города Турунгана, откуда — или куда? — летел злополучный самолет.
Имена были не сложные, но я решила, что выучу их в другой раз. Сделать это придется, раз уж я принадлежу их кругу, но на сегодня и так слишком много информации.
Помимо столичных владетелей в королевстве были и другие маги. Тоже аристократы, но уровнем попроще. Они уже не могли защищать целые города, а потому разделяли ответственность между собой. Ну и доходы, разумеется. Вот среди таких оказалась и семья Боуера.
Надо бы узнать, как он там. Выздоровел? Вернулся домой?
Все-таки столько дней на себе тащила…
Я взглянула на время. Ого, уже середина ночи! Ох уж этот интернет, только попади сюда и времени как не бывало. Уже баиньки пора, но сначала…
— Покажи мне новости про крушение самолета, — попросила я паутинку.
В книге передо мной появилось несколько заголовков. Ага, достаточно их коснуться, чтобы развернулся весь текст. Это нам знакомо. Что тут у нас?
Информации было не много. Видимо, смаковать подобные вещи тут не принято.
Оказалось, мой класс — точнее, девять человек из класса, помимо нас с Боуером — летели на летний фестиваль, проводимый в Вайми. И все эти девять человек погибли. Девять молодых наследников магических семей, среди которых — три владетельные, не считая мою. В стране объявили пятнадцатидневный траур — тогда мы с Боуером еще числились среди погибших. О том, что двое выжили, стало известно три дня назад, но имена выживших не разглашаются. Понятно, почему меня не атаковали журналисты.
Непонятно, почему мои родители ничуть не рады.
Прочитав последние новости, я со вздохом выключила компьютер, потерла виски, прогоняя боль и отправилась готовиться ко сну.
У меня еще будет время подумать, как жить дальше.
5. Передышка
Разбудил меня стук в дверь.
— Кому там неймется, — ворчала я, пытаясь одновременно проснуться, надеть халат и пойти открывать.
— Магоспожа Кларисса, вас ждут на завтрак! — едва я открыла дверь, выпалила Кавена.
— И вам доброе утро, — я зевнула. — Ладно, сейчас умоюсь, оденусь и приду.
— Но вас уже ждут! — ахнула встревоженная горничная.
Я все же не удержалась от сарказма:
— Предлагаете мне идти на завтрак прямо вот так? — я провела рукой вдоль тела.
Кавена расстроенно заморгала:
— Простите, магоспожа, это моя вина, я должна была предупредить вас раньше.
Я махнула рукой:
— Зато я поспала подольше. Не переживайте, я разберусь. Можете идти.
— Может, вам помочь? — девушка и впрямь выглядела виноватой.
Я улыбнулась ободряюще:
— Не стоит. Все в порядке. Я справлюсь сама.
Закрыв перед горничной дверь, я поплелась в ванну. Не то, чтобы я специально тянула время, просто еще толком не проснулась.
Разумеется, когда я появилась в столовой, завтрак почти закончился. И маменька Риссы уже была в гневе. Папенька, наверное, тоже, но он хорошо собой владел.
— Кларисса Аберэ, немедленно объяснись! — велела маменька в ответ на мое приветствие.
Как же ее зовут? Читала же вчера…
А, точно. Мелисса Аберэ. И папенька — Кассиус. А похожий на него мужик за столом — это его младший брат и мой, соответственно, дядя, Маркус. Женщина рядом с ним скорее всего его жена, дети за столом — его дети, включая старшую девушку: их у него трое разновозрастных. Пожилая дама — это вдова предыдущего владетеля Аберэ, моего деда. Ее имя я не запомнила, к своему стыду. О родственнице Мелиссы информация мне не попалась, так что кто эта похожая на маменьку женщина, я не знала.
— Ой, да кому это интересно? — отмахнулась я от требования Мелиссы. — Проспала, бывает. Давайте опустим часть с демонстративным изгнанием, я превентивно удаляюсь.
Не дожидаясь ответа маменьки, потерявшей дар речи от такой наглости, я нырнула в дверь для слуг.
— Я тут позавтракаю? — спросила я кротко у шеф-повара.
Разумеется, мне не отказали.
Завтрак не отнял у меня много времени, но, тем не менее, родственники успели разойтись. И к лучшему. Я не хотела встречаться ни с кем из них.
Едва я вернулась в свою комнату, ко мне снова постучали. Немного растерянная Кавена смущенно сообщила:
— Господин Лайош ожидает вас на подъездной дорожке.
Так, Лайош — это мой водитель. Почему господин, если все остальные магоспода?
А, ясно. Магосподин — обращение к магам или аристократам. Впрочем, в этом мире это фактически синонимы.
— Спасибо, Кавена, — поблагодарила я.
Значит, меня ожидает поездка в салон красоты. Чудненько.
К завтраку я оделась так же, как накануне, и переодеваться для выхода из дома не стала. Все по той же причине — не во что. И я планировала сегодня это изменить.
Выход из особняка я нашла без труда и сразу увидела машину — немного поменьше той, на которой я приехала, но тоже весьма представительную. Возле задней дверцы стоял высокий мужчина средних лет. Увидев меня, он поклонился и молча открыл мне дверь.
— Господин Лайош? — уточнила я.
— Да, магоспожа Кларисса.
— Здравствуйте, — улыбнулась я вежливо и села в машину.
Водитель посмотрел на меня удивленно, пробормотал встречное приветствие и сел за руль.