Читаем Еще один шанс полностью

Я честно посмотрела имена остальных семей, удивилась, не обнаружив среди них Боуера, и узнала имя Турунгэ — собственно, владетеля города Турунгана, откуда — или куда? — летел злополучный самолет.

Имена были не сложные, но я решила, что выучу их в другой раз. Сделать это придется, раз уж я принадлежу их кругу, но на сегодня и так слишком много информации.

Помимо столичных владетелей в королевстве были и другие маги. Тоже аристократы, но уровнем попроще. Они уже не могли защищать целые города, а потому разделяли ответственность между собой. Ну и доходы, разумеется. Вот среди таких оказалась и семья Боуера.

Надо бы узнать, как он там. Выздоровел? Вернулся домой?

Все-таки столько дней на себе тащила…

Я взглянула на время. Ого, уже середина ночи! Ох уж этот интернет, только попади сюда и времени как не бывало. Уже баиньки пора, но сначала…

— Покажи мне новости про крушение самолета, — попросила я паутинку.

В книге передо мной появилось несколько заголовков. Ага, достаточно их коснуться, чтобы развернулся весь текст. Это нам знакомо. Что тут у нас?

Информации было не много. Видимо, смаковать подобные вещи тут не принято.

Оказалось, мой класс — точнее, девять человек из класса, помимо нас с Боуером — летели на летний фестиваль, проводимый в Вайми. И все эти девять человек погибли. Девять молодых наследников магических семей, среди которых — три владетельные, не считая мою. В стране объявили пятнадцатидневный траур — тогда мы с Боуером еще числились среди погибших. О том, что двое выжили, стало известно три дня назад, но имена выживших не разглашаются. Понятно, почему меня не атаковали журналисты.

Непонятно, почему мои родители ничуть не рады.

Прочитав последние новости, я со вздохом выключила компьютер, потерла виски, прогоняя боль и отправилась готовиться ко сну.

У меня еще будет время подумать, как жить дальше.

<p>5. Передышка</p>

Разбудил меня стук в дверь.

— Кому там неймется, — ворчала я, пытаясь одновременно проснуться, надеть халат и пойти открывать.

— Магоспожа Кларисса, вас ждут на завтрак! — едва я открыла дверь, выпалила Кавена.

— И вам доброе утро, — я зевнула. — Ладно, сейчас умоюсь, оденусь и приду.

— Но вас уже ждут! — ахнула встревоженная горничная.

Я все же не удержалась от сарказма:

— Предлагаете мне идти на завтрак прямо вот так? — я провела рукой вдоль тела.

Кавена расстроенно заморгала:

— Простите, магоспожа, это моя вина, я должна была предупредить вас раньше.

Я махнула рукой:

— Зато я поспала подольше. Не переживайте, я разберусь. Можете идти.

— Может, вам помочь? — девушка и впрямь выглядела виноватой.

Я улыбнулась ободряюще:

— Не стоит. Все в порядке. Я справлюсь сама.

Закрыв перед горничной дверь, я поплелась в ванну. Не то, чтобы я специально тянула время, просто еще толком не проснулась.

Разумеется, когда я появилась в столовой, завтрак почти закончился. И маменька Риссы уже была в гневе. Папенька, наверное, тоже, но он хорошо собой владел.

— Кларисса Аберэ, немедленно объяснись! — велела маменька в ответ на мое приветствие.

Как же ее зовут? Читала же вчера…

А, точно. Мелисса Аберэ. И папенька — Кассиус. А похожий на него мужик за столом — это его младший брат и мой, соответственно, дядя, Маркус. Женщина рядом с ним скорее всего его жена, дети за столом — его дети, включая старшую девушку: их у него трое разновозрастных. Пожилая дама — это вдова предыдущего владетеля Аберэ, моего деда. Ее имя я не запомнила, к своему стыду. О родственнице Мелиссы информация мне не попалась, так что кто эта похожая на маменьку женщина, я не знала.

— Ой, да кому это интересно? — отмахнулась я от требования Мелиссы. — Проспала, бывает. Давайте опустим часть с демонстративным изгнанием, я превентивно удаляюсь.

Не дожидаясь ответа маменьки, потерявшей дар речи от такой наглости, я нырнула в дверь для слуг.

— Я тут позавтракаю? — спросила я кротко у шеф-повара.

Разумеется, мне не отказали.

Завтрак не отнял у меня много времени, но, тем не менее, родственники успели разойтись. И к лучшему. Я не хотела встречаться ни с кем из них.

Едва я вернулась в свою комнату, ко мне снова постучали. Немного растерянная Кавена смущенно сообщила:

— Господин Лайош ожидает вас на подъездной дорожке.

Так, Лайош — это мой водитель. Почему господин, если все остальные магоспода?

А, ясно. Магосподин — обращение к магам или аристократам. Впрочем, в этом мире это фактически синонимы.

— Спасибо, Кавена, — поблагодарила я.

Значит, меня ожидает поездка в салон красоты. Чудненько.

К завтраку я оделась так же, как накануне, и переодеваться для выхода из дома не стала. Все по той же причине — не во что. И я планировала сегодня это изменить.

Выход из особняка я нашла без труда и сразу увидела машину — немного поменьше той, на которой я приехала, но тоже весьма представительную. Возле задней дверцы стоял высокий мужчина средних лет. Увидев меня, он поклонился и молча открыл мне дверь.

— Господин Лайош? — уточнила я.

— Да, магоспожа Кларисса.

— Здравствуйте, — улыбнулась я вежливо и села в машину.

Водитель посмотрел на меня удивленно, пробормотал встречное приветствие и сел за руль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература