Мы вновь спускаемся, выходим на улицу, восторгаемся всем затеям нового хозяина Эллис-лодж, хвалим двух чудесных охотничьих собак, которых он тоже приобрел с целью разведения. В итоге сэр Джон зван к нам на обед в пятницу, мы раскланиваемся, болтаем и болтаем, весьма довольные друг другом и садимся в экипаж, махая на прощание из окошек. А у меня сердце обливается кровью - вот же оно, то, что нам нужно, руку протяни и все! Но нет, надо изображать этих чертовых Мортонов, дожидаться пятничного обеда, ведь теперь не вломишься в Эллис-лодж, раз ждешь в гости его хозяина! Застряли на неделю! Крестража нет. То есть он есть, но для нас он по-прежнему недоступен. А миссис Бейтс, тем временем, тихо шепчет Гермионе, но так, что слышно нам всем:
- И представлете, милочка, говорит, что и не слыхал о Медальоне! И глаза у него такие честные! Даже не знаю, что и думать. То ли нашел и захапал его себе, вещица-то красивая, то ли, действительно, Дороти так им дорожила, что припрятала в каком-нибудь тайнике. А где он, тот тайник?
- Ах, миссис Бейтс, - сокрушается Герми, - видно, и впрямь нам не судьба получить его. Может быть, оно и к лучшему?
Да, Герми, оно, конечно, к лучшему. Мы выдадим тебя замуж за полкового офицера, товарища Рона, я отправлюсь в свой приход, может быть, даже самолично вас обвенчаю. Рон уйдет на какую-нибудь войну, выйдет в отставку по ранению, женится. Мы будем жить долго и счастливо, как в сказке. И я встречу ту, что составит, наконец, мое счастье, мы уютно заживем в пасторском домике, будем разводить розы, устроим небольшой огородик, иногда будем навещать миссис Бейтс и сэра Джона, а он даже подарит нам какие-нибудь экзотические растения из своей теплицы… И пусть уже магический мир катится ко всем чертям!
- Гарри, Гарри, мы приехали, - трясет меня Рон за плечо, - ты что, заснул?
- Ну да, - невинно говорю я, - разморило меня что-то. От вина, наверное.
И мы удаляемся спать, готовясь прожить здесь эти бессмысленные дни до самой субботы, на которую назначен наш отъезд.
И мы их проживаем, размеренно и неторопливо, так, как уже давно разучились жить люди в наше время. Рано поднимаемся к завтраку, нахваливаем стряпню Люси, обсуждаем, что предпочесть на обед, развлекаем миссис Бейтс. Тут уж надо отдать должное Гермионе - старушку она полностью взяла на себя.
- Знаешь, Гарри, - говорит она мне во время одной из наших прогулок, - моя бабушка умерла, когда я была еще маленькая. Да и не болтали мы с ней никогда - так, приезжали на Рождество, да еще пару раз в году - и все. А тут… я ей даже рассказываю про Рона, ну, не про него, конечно, а про того полкового офицера, она мне уже кучу советов надавала. Вы, наверное, думаете, что мне с ней ужасно скучно, а мне даже очень приятно. Понимаешь, она старше, она как-то так хорошо умеет слушать…Даже прямо неловко, что приходится постоянно врать, нас же здесь, как родных, приняли.
Да, нас и вправду все здесь как-то полюбили - и садовник, и старая экономка. С нами раскланиваются фермеры, когда мы гуляем по полям, угощают то яблоками из сада, то парным молоком. С нами охотно разговаривают другие обитатели округи - соседки, заезжающие навестить миссис Бейтс, местный пастор, маящийся от скуки. Вот кому бы жениться! Мне даже кажется, он присматривается к нашей Гермионе! Обойдется!
Прогулки наши все чаще как-то незаметно приводят нас в окрестности Эллис-лоджа, мы даже забредаем в большой запущенный парк во владениях сэра Джона, находим ту самую лужайку с качелями, о которой я вспоминал в разговоре с миссис Бейтс. Встречаем мы и самого нового владельца имения, который вовсе не в обиде на то, что мы забрели к нему без приглашения, даже зовет нас к себе пропустить по стаканчику мадеры, от чего мы, понятное дело, не отказываемся. И я опять чувствую темные горячие волны, исходящие от крестража, словно биение чужой жизни. И не могу ничего сделать. Вот что бы сказал мне на это Снейп? Что я идиот, стою в двух шагах от крестража, казалось бы, дело за малым - отвлечь сэра Джона, в конце-концов, обездвижить всех в доме, а потом стереть память, взломать проклятый секретер, найти тайник? Ведь Снейпа не могут волновать наши глупые сентиментальные сомнения. Что я скажу ему в свое оправдание, когда мы вернемся слишком поздно? Что мы не могли просто так по-свински поступить с людьми, которые были добры к нам? Как же мало людей были добры к нам в жизни, если мы растаяли от нехитрых разговоров с миссис Бейтс, Люси и сэром Джоном, от парного молока, предложенного фермерской женой…
Когда мы возвращаемся в тот день от сэра Джона, а уже четверг, и завтра он должен прибыть к нам на обед, Рон начинает разговор о том, что грызет меня непрестанно все эти дни.
- Гарри, ты придумал, что нам делать?
- Я… я не уверен, Рон, - медленно, словно нехотя, говорю я. - За бестолковое сидение здесь нам Снейп шею свернет. Я знаю, где крестраж, но для этого нам нужно буквально вломиться в дом. Есть предложения?