– Точно. Так. Мы знаем, что Джейн была на рельсах во время скачка напряжения во всем городе, который вызвал отключение электричества в 1977-м. Итак, моя теория: вспышка напряжения на уже и так очень мощно электрифицированных путях создала какую-то… трещину во времени, в которую она проскользнула, и теперь она привязана к электричеству путей.
– Жги, Доктор Кто, – говорит Уэс.
– Майла считает, что, если мы сможем воссоздать событие, мы сможем вытащить ее из смещения во времени. Все, что нам нужно сделать, это… найти способ воссоздать условия отключения в 77-м.
– Тебе не кажется, что это как бы свинство? – спрашивает Уэс. – Даже если бы мы как-то смогли найти способ это сделать, что вряд ли, отключение было типа… повсеместно признано плохой вещью. Ты нашлешь на весь город Судную ночь.
– Ты прав. Нам придется найти способ ограничиться только веткой Джейн. И тут вступает это.
Огаст указывает маркером на фото в верхнем правом углу.
– Нью-йоркский центр управления электроэнергией. Расположен в Манхэттене, на Западной пятьдесят третьей улице. Эти два блока зданий с несколькими подстанциями управляют энергией всего метрополитена. Если мы сможем получить доступ, мы поймем, какая подстанция управляет «Кью», и найдем способ создать скачок напряжения… это может сработать.
– В восторге от этого TED-выступления, – говорит Уэс. – Но не знаю, как именно ты планируешь справиться с «если».
Как по сигналу, слышится знакомый звон пяти миллионов брелоков Майлы, пока она отпирает дверь.
– Привет, мы взяли остатки еды, если вы… боже мой. – Майла останавливается посреди дверного проема, и Нико врезается ей в спину. – Ты начала без меня?
– Я…
– Ты пишешь мне, что ты, цитирую, «заполучила ключ к разгадке всей жизни» и собираешься «разнести эту хрень в пух и прах», – говорит Майла, швыряя свой скейтборд в праведной ярости, – и ты не ждешь меня, чтобы воспользоваться свободным днем и разрисовать доску. Да уж. Я думала, что могу тебе доверять.
– Слушай, я не могу поговорить об этом с Джейн, – отвечает ей Огаст. – Мне нужно было сделать
– Вы до сих пор в ссоре? – спрашивает Нико.
– Я даю ей свободу. – Огаст протягивает маркер Майле, которая сердито его выхватывает. – Она сказала, что хочет ее.
– Ага, и это никак не связано с тем, что ты рефлекторно игнорируешь любого, если тебе кажется, что он отверг или обидел тебя?
– Не отвечай, это ловушка, – кричит Уэс с дивана. – Он использует свои дьявольские силы.
– Я не читал ее, – говорит Нико. – Я просто увидел.
–
– Как и все мы, – добавляет Уэс, и Огаст бросает ему в лицо пачку стикеров.
– …и только мы можем это исправить. Поэтому я продолжу пытаться.
Нико бросает на нее загадочный взгляд, а потом сворачивается на диване, положив голову Уэсу на колени. Огаст коротко излагает Майле, что она выяснила на данный момент.
– Ты что-то упускаешь, – замечает Майла. – Просто быть рядом с «Кью», когда случилось отключение, – недостаточно для того, чтобы застрять. В поездах и на станциях во время скачка наверняка были тысячи людей, и никто из них не застрял. Есть еще какая-то переменная, которую ты не учитываешь.
Огаст прислоняется к холодильнику.
– Да… черт, да, ты права.
– Ты не разговаривала с Джейн? Не рассказывала, что узнала?
– Она сказала мне оставить ее в покое. Но мне… мне кажется, что если я поговорю с ней об этом, то она сможет вспомнить остальное.
Майла хлопает ее по плечу и поворачивается обратно к доске:
– Итак, когда у тебя отключение электричества и перебой связаны со скачком напряжения – в этом случае ударом молнии – на самом деле есть два скачка. Первый – тот, который перегружает ветку и заставляет погаснуть свет. И второй. – Она указывает маркером на Огаст. – Помнишь, в детстве, когда во время урагана электричество отключалось, а потом возвращалось, было полсекунды, когда свет загорался слишком ярко? Это второй скачок. Поэтому, если мы… как-то сможем это воспроизвести, у нас будет два шанса.
Огаст кивает. Они могут это сделать, – думает она.
– И как мы попадем на подстанцию?
Майла хмурится.
– Это я не знаю. Я могу поспрашивать и узнать, есть ли у кого-то, кто учился со мной на инженерной специальности, какие-то связи, но… я не знаю.
– Да, – говорит Огаст. Она уже продумывает запасные планы. Они знают кого-то со шпионскими навыками? Или того, кто был бы готов ради дела переспать с охранником?
– Но у тебя есть проблема поважнее, – говорит Майла. Огаст обратно переводит внимание на нее.
– Что?
– Если все это правда и событие связано с электричеством… когда в сентябре вырубят энергию, ты не просто не сможешь ее увидеть. Она может окончательно… исчезнуть.
– Что? – говорит Огаст. – Нет, этого не может… поезд и раньше ломался, когда она в нем была. С ней ничего не случалось.