Читаем Ещё одна жизнь. Том 2 полностью

– Да уж, Джаред. У тебя были… крутые методы воспитания.

Мужчина пожал плечами.

– Меня никто не учил быть отцом. Тем более такого парня, каким был Логан. Но… Да. Сейчас я понимаю – перестарался я. Совсем немного… местами…

Логан рухнул на стол локтями.

– Не то слово, брат, совсем не то слово.

Он со стоном вытер слезы, выступившие на глазах от смеха, и повернулся к брату.

– Ты был мне отличным отцом. И отличным братом. Лучшим.

Слезы умиления зажгли уголки глаз, и я тихо всхлипнула. А когда мужчины абсолютно синхронно повернулись ко мне и удивленно округлили глаза, облегченно выдохнула и засмеялась.

Отпустило.

Бросив взгляд на часы, я пораженно ахнула.

– Уже далеко за полночь!

Время за веселой беседой и потрясающими историями пролетело стремительно, и мне стало очень грустно. Как и Логану.

Он с сожалением посмотрел на часы и перевел взгляд на Джареда.

– Ты как? Спать? Кости не ноют, старикан?

Мужчина возмущенно нахохлился.

– Я? Старикан?! Я тебя в узел завяжу в воспитательных целях лишь только ради того, чтобы ты вспомнил, что это значит – уважать старших!

Он ухватил младшего брата за плечи, рванул назад и резко вперед, словно хотел ударить его об стол. Логан вцепился в предплечья мужчины.

– Ты старше меня на одиннадцать лет! Конечно, старикан!

Я наблюдала за тем, как два взрослых мужчины дурачились, пытаясь повалить друг друга на стол, и ошарашенно моргала.

Джареду было… Сколько? Серьезно?!

Я окинула взглядом его крепко сложенную фигуру – мужчина избавился от делового костюма, и черная футболка, которую он надел, не скрывала его мышцы – и пораженно покачала головой. Он заметил это и широко улыбнулся.

– Тебя удивил мой возраст?

Мгновение – и краска хлынула по лицу. Я возмущенно засопела, растирая щеки под звонкий смех Гринов.

– Да чтоб вас! У вас это семейное, да?

– Быть такими горячими?

Джаред поиграл бровями, и я со стоном закрыла лицо ладонями.

– Джаред…

– Ты первая начала!

– Чем вы там занимались, пока я тут еду готовил?!

– Разогревал! Ты ее всего лишь разогрел!

Я посмотрела на мужчин сквозь пальцы.

Наш гость смотрел на младшего брата с любовью. Его большая ладонь покоилась на плече Логана. Я ощутила такую тоску, что захотелось плакать, когда поняла – Джаред не останется с нами навсегда! Но сейчас, глядя на них, я так сильно хотела, чтобы он был рядом с Логаном! Понаблюдав за ними несколько часов, я могла смело заявить – мой муж скучал по старшему брату.

– Когда ты уедешь?

– Уже надоел, да?

Стоило мне осознать, как прозвучал вопрос… Да, я снова покраснела.

– Нет, ты не понял! Я не то хотела сказать!

Я рыкнула и потерла щеки, когда Логан засмеялся.

– Что за порода у вас, Гринов? Почему я краснею от каждой вашей даже самой нелепой шутки?

Мужчины переглянулись и пожали плечами. И захохотали, абсолютно синхронно запрокинув головы назад.

Джаред вздохнул, потирая лоб.

– Мы расстанемся быстрее, чем ты захочешь меня спровадить.

Логан бросил на брата быстрый внимательный взгляд, повернулся ко мне… и опустил голову, пряча лицо.

И снова холодок заскользил по моему позвоночнику. Я потерла предплечья.

«Что-то не так. И это точно не паранойя».

После слов Джареда я ощутила досаду. Потому что видеть мужа таким счастливым, радостным и расслабленным дорогого стоило. Это был настоящий подарок. И мне страшно хотелось, чтобы его брат остался с нами на столько, на сколько это вообще было возможно с его работой.

И тут я поняла, что он так и не ответил на мой вопрос. Он умело сменил тему на наши с Логаном отношения.

– Джаред.

Он приподнял бровь.

– Что?

– Так и все же – кто ты? Где ты работаешь?

Логан как-то странно посмотрел на брата. Тот переплел пальцы и уперся в стол локтями.

– Я скажу, если ты пообещаешь, что никому не расскажешь.

Я ощутила странное волнение. Словно Джаред собирался открыть мне важную государственную тайну! Даже дыхание участилось!

Я быстро кивнула и подалась вперед, складывая руки на столе.

Мужчина кивнул в ответ и тихо начал:

– Я – шпион. Международного уровня. Я работаю в организации, название которой тебе знакомо, но встречала ты его только в фильмах. Я прекрасно подготовлен, обучен собирать и разбирать любое огнестрельное оружие, стрелять из него, бить им и делать с ним все, что только в голову может прийти. Я умею управлять всеми типами и видами боевых машин. Без особых проблем смогу обезвредить почти любую бомбу. Владею приемами джиу-джитсу, дзюдо, капоэйра, кушти, синкагэ-рю, муай-тай, тхэквондо, ушу, хапкидо и я уже и сам забыл, чем еще.

Я недоверчиво прищурилась, но Джаред кивнул с серьезным видом. Я округлила глаза. Челюсть поползла вниз.

– Я отличный метатель ножей, дерусь на мечах… Да, на мечах, я же рыцарь! Забыла? Кстати, стреляю из лука! Да, тоже может пригодиться! Я говорю на двенадцати языках, еще на четырех читаю. На трех разговариваю со словарем. Постоянно путаю слова, знаешь ли. Память, она такая. Если тебя часто бьют по голове – иногда отшибает кусками. Никто не застрахован, даже я.

Я медленно откинулась на спинку стула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы