Читаем Ещё одна жизнь. Том 2 полностью

– Мысли я читать не умею, но, видимо, ты сейчас отчаянно ловишь себя за язык, я прав? Боишься, что лишнее сболтнула?

Я выдохнула и нервно засмеялась, ругая себя всеми известными словами.

Да что со мной такое?! Что не так с моими нервами?! Почему я так сильно вспылила?! Настолько сильно, что едва не выложила почти незнакомому мужчине такой страшный факт из биографии моего мужа!

– Прости, если я пересек твою личную границу со своим любопытством. Просто очень давно не общался с цивилизованными людьми, подрастерял навыки дипломатии.

Джаред улыбнулся и отступил на шаг. Он выставил перед собой руки, словно пытался сказать: вот, посмотри, я безоружен, ты в безопасности.

И я тут же почувствовала себя в ловушке. Как тогда, в офисе.

Дыхание участилось. В мозг вонзились ледяные иглы. Мне захотелось развернуться и выбежать из гостевой спальни. Страх рванул вверх по ребрам.

Джаред вытянул из меня так много информации! Я словно снова оказалась на том чертовом диване напротив Джаспера. Вот только мой нынешний собеседник применял совершенно другие методы допроса – он был мил, располагал к себе, завязывал беседу, сыпал комплиментами.

Внезапная мысль, едва коснувшись сознания, заставила меня вздрогнуть.

Враг, пока не доказано обратное.

«Хоуп, остановись! Это паранойя! Это старший брат Логана! Он – не враг!».

Но сердце колотилось с такой силой, что стало трудно дышать. Я затравлено посмотрела на дверь поверх плеча, а когда обернулась, встретила полный беспокойства взгляд.

– Я не хотел тебя расстроить! Или напугать! Кажется, я был слишком напорист, но я просто…

Он слабо улыбнулся и пожал плечами.

– Я просто хотел получше узнать тебя. Вот и все.

– Ты не напугал меня.

– Поэтому ты побледнела так, что почти слилась со стеной?

Я натянуто улыбнулась.

«Фальшиво, как сиськи силиконовые».

– Нет. Это не ты. Просто… вспомнила кое-что.

Джаред недоверчиво хмыкнул и сделал шаг ко мне. И я приложила неимоверные усилия, чтобы остаться на месте.

– Хоуп, ты видишь меня впервые, но я прошу тебя поверить – я никогда не причиню вреда Логану. Его благополучие для меня значит гораздо больше, чем…

Он пожал плечами и улыбнулся.

– Хотя с такой защитницей, как ты, может, пора мне отойти в сторону?

– Что ты имеешь в виду?

Джаред улыбнулся шире.

– Ты так рьяно бросилась защищать мужа, когда я сказал, что он притащил на своем хвосте проблемы.

Я удивленно моргнула… и снова залилась краской!

«Да чтоб тебя!».

Джаред засмеялся, глядя на мои пунцовые от смущения щеки. Он не переставал улыбаться, но что-то затаилось в глубине его глаз. Вот только что это было… я не поняла.

– Я – последний человек, из-за которого тебе стоит переживать. Особенно сейчас, когда под твоим сердцем растет моя племянница. И я торжественно клянусь – я сделаю все, чтобы будущее моего младшего брата было безоблачным.

Он сказал это тихо, но уверенно. И я моментально поверила ему, снова поразившись самой себе и магии, которой явно владел этот мужчина.

Как он это делал?! Только что я сходила с ума от волнения, но сейчас, глядя на него, медленно идущего ко мне с открытыми ладонями, я… успокаивалась.

«Быть может, тебе просто хочется, чтобы такой человек, как Джаред, позаботился о… Логане?».

Мужчина тепло улыбнулся, протягивая руки. Помедлив секунду, я тоже улыбнулась.

Стоило Джареду обнять меня, смех против воли рванул наружу. Мужчина отстранился и посмотрел на меня с удивлением.

– Я чем-то тебя рассмешил?

– У вас, Гринов, порода особая, да? Почему вы такие горячие?

И лишь произнеся эти слова вслух, я поняла, насколько двусмысленно они звучат. И застонала, желая провалиться сквозь землю.

Джаред уставился на меня и спустя мгновение залился громким смехом. И я расслабленно выдохнула, окончательно сдав оборону перед его чарами. Мягкими и теплыми, как пуховое одеяло.

– Спасибо, что поговорила со мной. Знаешь, наша семья – не самая простая. Не самая дружная. Но я очень люблю Логана. И всегда заботился о нем. Всю свою жизнь. Даже тогда, когда он не подозревал об этом. Несмотря на то, что много лет мы с ним не просто не виделись. Даже не разговаривали. Думаю, поэтому он ничего тебе про меня не рассказал.

Мгновение мне потребовалось, чтобы осознать все услышанное.

Много лет не разговаривали. Что-то произошло между ними? Наверняка. Но что?

– Логану повезло с женой.

– И со старшим братом!

– Гляди-ка! Да он по всем фронтам счастливчик, да?

– Не то слово, совсем не то слово!

Я засмеялась и кивнула на дверь. Судя по доносившимся с кухни запахам, мой муж перестал воевать с посудой и разогрел еду.

– Поздний ужин?

– С удовольствием. Только приму душ.

Я вышла из комнаты и прикрыла дверь. А в следующее мгновение усталость навалилась на меня с такой силой, что пришлось упереться рукой в стену. Вторая ладонь рефлекторно легла на живот.

Кристина спала, не тревожа мать. У матери и так было много тревог. И еще больше тяжелых, гнетущих мыслей.

Что-то изменилось во мне с тех пор, как я вышла из госпиталя.

Нет.

Не так.

Что-то изменилось во мне, когда Коннор вывел меня из офиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы