Читаем Ещё одна жизнь. Том 2 полностью

Мы собирались пойти против воли основателя Гильдии, наплевав на приказы, которые он мог нам отдать.

Мы шли против своих. По доброй воле.

Злая радость хриплым рыком застыла на губах. Банди оскалился.

Мы едем в Бостон…

Глава 4

*Логан*

Я проснулся посреди ночи и резко сел на кровати, скрипя зубы.

Лишь бы не закричать!

Твою мать! Твою, сука, мать!

Мне приснился настолько страшный сон, что сердце едва не остановилось!

Впервые за несколько месяцев я не тонул в черной дряни, нет. Я застыл в ней, как насекомое в смоле, и сквозь мутную субстанцию, задыхаясь от ужаса, наблюдал за Хоуп, которая осталась один на один с врагом.

К ней приближалась явно мужская фигура. Сковавшая меня чернота, внезапно ставшая полупрозрачной, искажала черты его лица. Но я был уверен – это тот самый парень, которого нарисовал художник Джеймса. Он надвигался на мою супругу, а я никак не мог ей помочь!

Часто дыша и нервно подрагивая, я повернулся и посмотрел на жену. Она сладко спала и выглядела такой спокойной и умиротворенной, что мне захотелось кричать.

Ну почему, почему наша жизнь такая непредсказуемая и опасная? Почему ЕЕ ЖИЗНЬ стала такой?!

«Потому что она выбрала в мужья ТЕБЯ, Логан Грин».

Я закусил губу и зажмурился, ощущая привкус собственной крови на языке.

ТВОЮ МАТЬ!

Кошмар не отпускал. Я с тоской посмотрел в окно и прошептал:

– Куда ночь – туда и сон. Куда ночь – туда и сон. Куда ночь – туда и сон. Пожалуйста!

Кто вообще сказал, что это работает?!

Ах, да. Это же был я…

Хоуп повернулась на бок, что-то простонала и зашарила ладонью по кровати. Я быстро лег и прижал ее к себе. Девушка тут же спрятала лицо на моей груди, и я вдохнул цветочный аромат, исходящий от ее волос.

Твою, сука, мать!

Перед взглядом стояла немая сцена из сна. Моя девочка наедине с врагом, со страшным противником! Почему мне казалось, что этот сон – пророчество?!

Я не могу это допустить. Я не могу позволить Джону Смиту добраться до моих девочек! Я должен сделать все, чтобы он и подумать не мог про то, чтобы как-то навредить им!

И тут же словно молотом по голове ударили слова Джареда – вы должны расстаться. Даже сейчас они рвали барабанные перепонки, хотя сказаны были несколько часов назад.

Боль сжала сердце острыми когтями. Я задержал дыхание, не позволяя ей разлиться по телу.

Я не могу отпустить ее от себя! Как мне защитить любимую, если меня не будет рядом?!

«А ты уверен, что сумеешь защитить ее, даже если она останется рядом?».

Слова старшего брата звучали, как приговор, но не были им.

«Это мой эгоизм. Это мой эгоизм! Я просто не хочу оставаться один, не хочу!».

Заглушив злое рычание, я поцеловал жену в лоб и осторожно выбрался из постели. Мне хотелось выпить. Так сильно, как никогда прежде!

Тихо ступая по коридору, я невольно усмехнулся, вспомнив уход Миранды. Тогда мне казалось, что больнее уже никогда не будет. Когда любимая женщина под покровом ночи покинула наше жилище, сбежав от правды про ее мужчину, меня, я думал, что боль сильнее мне не причинит ни один человек. И вселенная, усмехнувшись, оскалила острые зубы и водрузила лавры на голову Джареда.

Не включая свет, я открыл шкафчик, достал стакан и налил воды из графина. Руки не дрожали, и это было странно – буквально несколько минут назад меня колотило так сильно, что подгибались колени.

«Соберись, твою мать, соберись! Ты не имеешь права быть слабым! Не сейчас! Нет, не имеешь! Никакого права! Ты…».

– Электроэнергию экономишь?

Я вздрогнул и едва не выронил стакан, когда из-за спины раздался тихий голос Джареда.

– Твою ж!

Я обернулся и прищурился, вглядываясь в темноту. Слабый свет уличных фонарей освещал фигуру брата, наделяя ее загадочностью.

– У меня чуть сердце не вывалилось…

– …из груди, надеюсь. В ином случае тебе стоит обратиться к врачу.

Щелкнул выключатель, и я прищурился от непривычно яркого света.

– Почему не спишь?

Джаред пожал плечами, глядя на стакан в моей руке.

– Стар я стал, понимаешь ли. От любого шороха просыпаюсь.

Его губы медленно растянула хитрющая улыбка. Карие глаза сверкнули.

Пару секунд я пытался понять, что он имеет в виду… и покраснел так сильно, что голову словно огонь объял.

«Это он про нас с Хоуп! Про то, чем мы… Твою мать! Мне тридцать семь лет, а брат до сих пор вгоняет меня в краску!».

Джаред тихо засмеялся.

– Пить захотел. Где стаканы?

Я отошел в сторону и указал на шкаф.

Когда брат потянулся, чтобы достать бокал, я скользнул взглядом по его боку и удивленно моргнул.

– Нихрена себе!

Я думал, что у меня на теле много шрамов. Никогда не любил их. Не столько потому, что они были доказательством того, насколько опасная у меня жизнь. До Хоуп я не любил свои шрамы, потому что они МНЕ напоминали, насколько тяжело со мной жить женщинам. Насколько тяжело женщинам принять меня с моей работой и моим образом жизни.

– Это кто из тебя решето пытался сделать?!

Круглые точки остались на коже на месте затянувшихся дырок от пуль. Я попытался пересчитать их, но не успел. Джаред проследил за моим взглядом и повернулся, сжимая в руке пустой стакан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы