Читаем Ещё одна жизнь. Том 2 полностью

Коннор тоже заметил это. И промолчал, недвусмысленно глядя на нашего негласного предводителя.

Несколько секунд было тихо. Потом Командор шумно выдохнул. Его глаза на мгновение округлились. В них промелькнуло сожаление.

– Да твою ж мать, Коннор Паркер.

Снайпер застыл. Ни единым жестом, ни словом он не выдавал своего беспокойства. Но его выдавали глаза.

По лицу Стива, меняясь в одно мгновение, пробегали эмоции. Весь доступный человеку спектр, от злости до глубокой печали.

– Твою ж мать, Коннор.

Он повернулся к Джареду.

– Думаю, я знаю, почему Джон Смит едет в Бостон. Коннор убил одного из, по всей видимости, его учеников. Одного из командиров.

– Даже так? Да ваш парень…

– Джаред.

Брат посмотрел на меня и заткнулся. Он все понял по взгляду.

Комната погрузилась в тишину. Снова. На этот раз ненадолго.

Командор горько вздохнул.

– Что ж, это мы еще обсудим. Давайте вернемся к плану.

Он посмотрел на Коннора с легкой улыбкой. И одарил его взглядом, который мог спокойно вбить человека на десяток футов в землю.

Джаред кивнул и повел разговор в нужное русло.

– Ладно. Все понятно. Более или менее, конечно, но… Я уже думал над тем, как вам… нам поступить. И я предлагаю действовать вот так…

Мы внимательно слушали его, оценивая каждый шаг. Он разъяснял нам наши роли. Подробно описывал наши действия.

Мы проговорили все мелочи. И особо детально то, что могло пойти не так.

Я смотрел на брата и поражался – как мог один человеческий мозг сопоставить столько деталей? Свести все нюансы воедино. Продумать все до мелочей.

Джаред выслушал всех. Все возражения. Все предложения. Все идеи. И нарисовал нам схему. Да такую, что в первые пару минут мы заблудились в ней, как слепые щенки.

Он терпеливо объяснял каждый шаг. И каждый раз, когда мы заходили в тупик, брал нас «за шкирку» и возвращал на твердую землю.

Когда он, наконец, закончил, я выдохнул.

– Это должно сработать, если…

– Это сработает, так или иначе.

Я медленно кивнул, не отрывая от него взгляда.

Джаред выглядел уставшим. Непривычное зрелище…

– Ты помнишь, о чем мы говорили вчера?

Я кивнул, игнорируя внезапную, но ожидаемую боль в груди. Слишком хорошо помнил. До каждого звука.

Брат кивнул с отрешенным видом и тихо сказал:

– Мне нравится идея Коннора. Мне нравится, как она вписывается в наш план. Но Логан… моя невестка… Поторопись. Потому что, клянусь, если ты не сделаешь все, чтобы она и моя будущая племянница оказались в безопасности, этим придется заняться мне. Так же, как и с тремя другими девушками.

Он похлопал, привлекая к себе внимание остальных мужчин.

– Всем все понятно?

Дружный гул стал ответом.

– Тогда по домам. Нам нужно кое-что дорешать… с братом.

В его глазах застыло волнение, но сейчас меня это бесило.

Потому что сердце словно вело обратный отсчет. Горло сдавливало, словно кто-то меня душил.

Джеймс помахал мне рукой, пихая Миллера и Командора в спины.

Коннор, стоявший ближе всех ко мне, подошел и прошептал:

– Нам нужно поговорить. Насчет Хоуп и… этого… ну… расставания.

Я бросил взгляд на Джареда, прощавшегося с мужчинами.

– О чем ты?

– Логан, если… Если тебе нужен повод… он у меня есть.

Я удивленно уставился на него.

– О чем, мать твою, ты говоришь?

Коннор облизнул губы и тихо ответил:

– Для начала дай мне поговорить с Хоуп… а потом… а потом играй так, словно ты на отчетном представлении в самом крутом театре.

– Что за хрень ты несешь? Что знаешь такого ты, чего не знаю я?

Камрад махнул Джеймсу и кивнул Командору. Мол, я сейчас, я тут почти закончил.

ВОТ ТОЛЬКО НИХРЕНА НЕ ОБЪЯСНИЛ!

Он прошептал с мольбой:

– Дай мне помочь. Хоть чем-то. Дай мне помочь вам. И пообещай, что ты сыграешь свою роль. Но сначала… я должен поговорить с Хоуп.

Я выдохнул… и медленно кивнул, игнорируя бешеное сердцебиение.

А какой у меня был выбор?..

[1] Гёте. Горячая исповедь Пер. А. Глобы

[2] Федерико Гарсиа Лорка. Сонеты темной любви. Пер. А. Гелескула

Глава 7

*Хоуп*

Мия что-то говорила, но я слишком задумалась, чтобы отвечать или реагировать. Я следила за секундной стрелкой.

Коннор прислал сообщение. Очень странное. В мои плечи вгрызались мурашки каждый раз, когда я прокручивала в голове его текст: я должен кое-что тебе рассказать. Отвезешь меня в порт? Мы скоро будем.

Я пыталась предположить, что он хочет рассказать, и отчего-то становилось страшно от догадок и мыслей, что всплывали в голове. Возможно, от того, что тайны Коннора были… мягко говоря, опасными?

Но почему именно порт? Хренов порт. Такое чувство, что это место проклято! Столько всего уже случилось там, что от одной мысли о поездке туда сводило скулы.

Но я отправила короткий ответ: ОК.

Ведь о поездке просил Коннор. Мой друг. Мой лучший друг. Что могло пойти не так?

Я поморщилась, вспомнив его, лежащего в луже собственной крови на снегу в этом самом месте, в чертовом порту.

«Действительно! Что может пойти не так, а, Хоуп?!».

У нас все время что-то шло не так! Все время! Обычная поездка в нелюдное место, чтобы пострелять по банкам, закончилась перестрелкой. Обычный визит в офис закончился встречей с маньяком. Даже вечеринка в том же офисе закончилась резней!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы