Читаем Ещё одна жизнь. Том 2 полностью

Он судорожно вдохнул и закрыл лицо ладонями. В комнате повисло молчание. Густое, вязкое и невыносимо холодное.

Я смотрел на молодого, не по годам мудрого и до смерти напуганного мужчину, и мое сердце обливалось кровью. Злость рвала душу в клочья. Больше всего на свете я хотел свернуть ему шею одним движением, чтобы не мучился. Хотя нет. Я хотел схватить его за руки и вырвать их из плеч… но вместо этого шагнул вперед и положил ладонь на плечо мужчины, которого считал братом не по крови, но по духу. Который столько раз спасал мою жизнь, что я не смог бы сосчитать. На которого я всегда мог положиться. Которому готов был вверить жизнь любимой женщины. Которому порой доверял больше, чем себе.

Коннор вздрогнул и схватил меня за предплечье. Пальцы вонзились в мышцы.

– Я с тобой, камрад. Я помогу. Я прикрою.

Джеймс грозно зарычал, подшагнул к снайперу и схватил его за другое плечо.

– Куда без меня собрались?

Я посмотрел на Командора и кивнул на дверь. Мужчина едва заметно кивнул в ответ и окинул снайпера отеческим взглядом. Черты его лица смягчились, но в глазах еще виднелись отголоски бури.

Стив тронул Джареда за плечо и пошел на выход, по пути подтолкнув в ту же сторону Маркуса. Едва дверь за их спинами закрылась, я притянул к себе снайпера и крепко обнял.

Коннор вцепился в мою спину пальцами.

– Я не мог вам рассказать. Я не знал, как! Я хотел, но… Каждый раз… Мне было страшно! Каждый раз становилось все страшнее! Мы столько лет провели бок о бок, но я боялся! Я боялся, что вы не примете правду обо мне.

Он хватался за меня, и я впервые осознал, каким… хрупким, но не сломленным в самой страшной битве – битве с собственными демонами – был наш младший брат. Какой охренительный груз он тащил на себе все это время. Как много дерьма выпало на его долю. Сколько страшных тайн он хранил даже от нас, самых близких ему людей. Потому что боялся, что его оставят. Что прошлое разрушит все, что он выстроил в настоящем, и лишит его будущего.

Я глянул на Джеймса и осторожно вздохнул. Камрад сложил руки на груди, наблюдая за нами. Беспечное выражение сошло с его лица. В карих глазах застыла тоска, лоб прочертили глубокие морщины. Он словно стал меньше ростом.

Но когда Коннор отстранился от меня и повернулся, Джеймс широко улыбнулся и развел огромные ручищи в стороны. Он поиграл бровями и пропел:

– Волшебные обнимашки, в бой?

Снайпер ошарашенно моргнул, шмыгнул носом… и захохотал.

– Камрад!

Джеймс застыл с разведенными в стороны руками и идиотской улыбкой.

– А что? Мие всегда помогает! Знаете, стоит мне произнести вслух слово «Смерть», так ее начинает колбасить. И я всегда ее обнимаю!

Он потянулся к хохочущему Коннору с хищным оскалом.

– Ну иди сюда, заобнимаю!

Снайпер отскочил в сторону, едва не сбив меня с ног, и помотал головой.

– Не надо, камрад! Не надо! Богом молю!

Я весело засмеялся, наблюдая за мужчинами. Джеймс не унимался и пытался обхватить Коннора – конечно, только для вида пытался, захотел бы, давно поймал бы – а снайпер метался от него по небольшой комнатке.

Помещение заполнил смех, и верилось с трудом, что всего пару минут назад в нем звенела тяжелая, гнетущая тишина, царило убийственное молчание. Они успели проникнуть в мою грудь и свернуться тугим комком под сердцем. Этот комок пульсировал и давил, но я дошел до точки невозврата.

Я позволил себе разозлиться.

Позволить возненавидеть.

Позволил простить.

* * *

– Ладно, еще раз и по списку. Откуда ты узнал, что Сапсан летит… Нет, вы только послушайте, как это звучит: Сапсан летит в Бостон.

Джаред засмеялся.

– Сапсан летит в Бостон. Ну совершенно не страшно звучит! В отличие от реальности. Кхм. Жаль, жаль…

Миллер скрестил руки на груди.

– Если я скажу тебе, откуда я узнал…

Брат махнул рукой, глядя на моего сослуживца с недовольством.

– Ладно, сам узнаю.

Джеймс громогласно фыркнул, а Маркус закатил глаза.

– Ладно, хорошо, теперь мы знаем – Сапсан скоро будет в Бостоне. Есть более точная информация? Когда? Один или в компании? Если в компании, сколько человек нам встречать с красной ковровой дорожкой? И на кой хрен он сюда летит.

– В любой день. Мне сказали так. А про на кой хрен…

Миллер посмотрел на Коннора, но Джаред покачал головой.

– Нет. Я почти уверен, что Сокол – не причина. Я сомневаюсь, что Сапсан внезапно узнал про него. Откуда? От кого? Или ты думаешь, что он столько лет наблюдал за ним издалека, а тут сидит вечером и думает: «Эй, а почему бы мне не слетать в Бостон и не хлопнуть засранца, который давным-давно от меня свалил, да еще и с таким фейерверком»? Нет, тут что-то другое.

Командор ухмыльнулся и покачал головой. Он указал взглядом на Джареда и повернулся к Коннору.

– Ну прям Логан, помноженный на Джеймса, тебе не кажется?

Снайпер сделал вид, что задумался.

– Что-то такое есть, да.

Джаред приподнял брови и повернулся к Миллеру.

– Постарайся выяснить по своим суперсекретным каналам координаторов…

Маркус сдавленно выдохнул и даже попятился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы