Словом, подарки были уложены в одну из фур, и с сиром Матиасом было договорено, что через четыре дня они все вместе отправятся в Вязы (какие-то у него ещё дела были в Озёрном, которые ему не удалось завершить перед праздниками). Напоследок Меллер предложил Катрионе сходить ещё раз в театр на музыкальную комедию. Ту самую, про красавицу-вдову и её секретаря.
Катриона опять надела подозрительно хорошо на ней сидевшее платье госпожи Хорн, подумав, а точно ли та в нём хоть раз куда-то сходила? Не для деревенской ли гостьи оно и шилось, чтобы можно было без ущерба для себя с деревенщиной этой где-то на людях показаться? Сира Мелисса ещё для первого похода в театр одолжила ей свои ботики, потому что не с сапогами же было надевать приличное платье. А чтобы накинуть поверх платья — отчимом, не иначе, подаренный плащ из рысьих шкурок. «Вернёте перед отъездом, — легкомысленно сказала она. — Вернее, просто оставите в комнате Гилла, я потом заберу». Обуви и одежды у неё было столько, что один плащ и одна пара ботинок ничего не решали, так что Катриона, помявшись, приняла и то, и другое. Так и в самом деле было проще, чем просить всякий раз, собираясь в театр, а водил её консорт раз пять или шесть, ей не надоедало. И эти вещи здорово её выручали, она даже в зеркале себе нравилась немножко: скромно, но пристойно. То есть, по меркам Озёрного, меховой плащ — это довольно дорого, но она же дикая и свирепая сеньора из приграничья, ей только в мехах и ходить.
Пьеса ей понравилась, хоть и была откровенно неправдоподобной. Впрочем, её же кто-то написал, чтобы посмешить людей, так с чего бы ей быть похожей на правду? А секретаря, оказавшегося похищенным в детстве сыном графа, играл тот самый тип, которого Катриона спрашивала, не хочет ли он тоже выйти замуж. Пел негодяй, между прочим, так, что она прямо гусиной кожей покрылась:
Настанет день и час,
Любовь к тебе придёт,
Зови иль не зови.
Где встретишь ты её,
Не знаешь наперёд,
Темны пути любви.
«Вот Меллер приедет после Излома Зимы, — думала она, украдкой поглядывая по сторонам: как-то неловко было от того, что её так пробрало, — попрошу его спеть. У него ничуть не хуже должно получиться. Лишь бы никто не помешал опять».
Неслышен её шаг,
Неведомы черты,
Таинственен язык.
Но вот пришла любовь,
Её узнаешь ты,
Узнаешь в тот же миг.*
Да уж, она узнала, конечно. Ещё как узнала. Всё это время она придумывала себе занятия, чтобы занять голову чем угодно, лишь бы не вспоминать Марча, его мальчишескую улыбку, озорные глаза, жадные руки и губы. Нет-нет, это просто было как лихорадка, как горячка — накатило, разум помутился… Но скоро она уедет, и понемногу всё забудется. Всё забывается в конце концов. Уж похоронив отца и брата, она знала это как никто другой. Она поправится. Отпустило же её с сиром Роландом.
Вот только в антракте они с Меллером вышли пройтись, и насмешница-судьба немедленно столкнула их с Гедеоном Марчем.
Комментарий к Глава 43
* - Всё та же “Собака на сене”
========== Глава 44 ==========
— Неудивительно, что ваш консорт выдаёт замуж фаворитку.
— Почему? — удивилась Катриона. Надо было вставать, но до смерти не хотелось этого делать. Хотелось бездумно валяться, чувствуя, как сильные, умелые, горячие руки скользят по телу.
— С таким темпераментом, как у вас, у него вряд ли хватает сил на кого-то ещё, — со смешком пояснил Марч и довольно сильно сжал её грудь. — Прямо дикая кошка.
Катриона покраснела. Правда, её неприятно царапнул этакий пренебрежительный тон, словно позаботиться о женщине, которая потратила на тебя свою молодость, было смешной глупостью, а не достойным поступком. Но всё же услышать о себе, что она прямо дикая кошка… Консорт вполне обойдётся и без её заступничества, решила Катриона. Не ссориться же из-за него с человеком, для которого она была звездой, а не унылой «дорогой супругой».
— А вы ждали скучную мороженую рыбину в байковой сорочке от ушей и до пят? Которую она ни за что не снимет даже перед законным супругом? — немного неловко отшутилась она.
— О, — сказал Марч… Гедеон, с интересом глядя на неё, — а вам нравятся такие игры? Соблазнение отшельницы? Дева-паладин и развратный колдун?
Она рассмеялась.
— Я знаю одну деву-паладина, — сказала Катриона. — Как-то не верится, что её мог бы соблазнить колдун.
Письмо от Герты она получила у чиновника на почтовой станции в Волчьей Пуще, когда уже собиралась сесть в карету, и ответ на него пришлось посылать из Захолмья: не в карете же было писать и не в трактире. Герту по делам Ордена, оказывается, носило аж в тот самый Янтарный, где водились рыцари с чертополохом на щите. Но теперь она вернулась и обещала приехать на Равноденствие. Если не случится ничего неотложного, конечно.
— И кто эта прекрасная воительница? — с каким-то хищным любопытством спросил Марч.
— Племянница барона, — что признанный бастард, Катриона решила не уточнять. — И в самом деле очень красивая девушка, гораздо красивее меня.
— Ох, звезда моя, а что такое красота? У Леты бывает много красавиц, вы сами видели. Но таких, как вы, я ещё не встречал.