Читаем Ещё один поцелуй полностью

— Его имя Такаши. Он держит здесь все под контролем, пока мы терроризируем Канаду и творим глупости, — объяснил мне Прескот и тихо рассмеялся. Похоже, он обрадовался Такаши, который был… дворецким? Управляющим?

— На самом деле мы каждый день читаем свежую прессу и вовсю развлекаемся. Словом, приятно проводим свободное время. Если бы вы перестали делать глупости, то восемьдесят дворцовых служащих умерли бы от скуки. Надеюсь, вас не покоробила моя нелепая шутка, — заявил Такаши. Он говорил с такой серьезностью, что я не понимала, надо ли мне смеяться или лучше просто промолчать.

По крайней мере, мать Прескота никак не отреагировала на сказанное. Да и сам Такаши чуть помрачнел, когда его взгляд метнулся к Ли.

— Такаши, мои документы прибыли? — бросила она и прошествовала мимо нас.

Он поклонился и вежливо ответил:

— Все в вашей комнате, как вы и просили.

— Супер. Ты, как всегда, ангел. Как я обходилась без тебя последние двадцать лет, Такаши?

Что? Двадцать лет? Ладно, либо дворецкий был значительно старше, чем выглядел, либо он справлялся здесь со всем, будучи маленьким ребенком. Прескот сжал губы, а Такаши просиял.

— Такаши, у нас еще есть время бегло осмотреть дом? Каков наш текущий график? — спросил Прескот.

Дворецкий поправил очки.

— В вашем распоряжении два часа до ужина. Завтра состоится коронация, а сейчас вам стоит отдохнуть. Уверен, жители Новой Шотландии довольны тем, что вы вернулись. К тому же вы кажетесь более счастливым, чем прежний Прескот, который жил во дворце. — Взгляд Такаши переместился на меня, и в его темных глазах промелькнуло нечто вроде уважения.

Я почувствовала к нему симпатию.

— Он мне нравится, — шепнула я Прескоту.

— Сильвер, ты больше такое не скажешь, когда он педантично погонится за тобой с утюгом, если ему покажется, что на твоих штанах есть складка, — проворчал он. — Только не позволяй ему убаюкивать себя. Такаши — та еще головная боль.

— Буду считать это за комплимент, — заявил Такаши, повернулся и повел нас к входу во дворец.

Когда мы вошли внутрь, я удивилась: здесь было сумрачно, окна оказались маленькими, и отчетливо чувствовалось, что здание возведено не в прошлом веке, а гораздо раньше.

Тем не менее несколько солнечных лучей освещали ковер на полу, который приглушал наши шаги. Слева находилось что-то вроде приемной, и я разглядела на позолоченной бликующей табличке имя Такаши.

Наверное, если дворецкому становилось скучно, он обязательно полировал эту штуковину и тихо посмеивался.

— Дважды в день здесь проводятся туристические экскурсии: в десять утра и в два часа дня, — объяснил Такаши, увидев мой озадаченный взгляд. — Личные покои, конечно, являются частными, как и западное крыло. Если пожелаете, можете присоединиться к группе, чтобы узнать больше о дворце, его убранстве и об архитектурных деталях.

— Раньше я так часто делал, когда удавалось, — вставил Прескот.

Алекс прыснул.

— Если я не забыл… мы стреляли в туристов из водяных пистолетов.

Прескот усмехнулся. Я закатила глаза и последовала за Такаши. Мы свернули налево, и я заметила открытую дверь, которая вела в круглый оружейный зал, куда наверняка водили туристов. Супер — еще больше орудий убийства! Теперь, по крайней мере, я знала, где мне следует держаться подальше от недоброжелателей.

Теперь мы шагали по узкому проходу. Ковер продолжал приглушать шаги. Повсюду был антиквариат. Длинное зеркало в тяжелой раме впечатлило меня, и я украдкой кинула взгляд на свое отражение. В напольных вазах красовались цветочные композиции, в том числе из роз, которые источали сильный аромат. Рыцарские доспехи внушили мне чувство тревоги.

Такаши замер напротив старинного лифта. Кабиной являлась древняя «коробка», которая поднималась наверх при помощи допотопного механизма. Прескот сразу побледнел. Клаустрофобия иногда давала о себе знать, и лифт явно не радовал парня.

— Может, лучше пойти пешком? — предложила я.

Он сглотнул и покачал головой.

— Нет, давай прокатимся в адском ящике. Но ты должна держать меня за руку.

Я кивнула. Наши пальцы соприкоснулись. Я пожала плечами, покосившись на Такаши, который безмятежно улыбнулся.

— Багаж нашей гостьи будет доставлен в покои мистера Прескота. Однако если мисс Сильвер захочет иметь отдельные апартаменты, у нее не возникнет сложностей. Я заранее позаботился о Синей комнате на четвертом этаже. Мистер Алекс, в вашем распоряжении комната, к которой вы привыкли. Ваша бабушка уже здесь.

— Здорово, — пробормотал Алекс и скорчил недовольную гримасу.

Что? Я прокручивала информацию в голове, пока не поняла, что у Прескота и Алекса одна и та же бабушка.

Такаши откашлялся.

— Если вам что-то нужно, просто воспользуйтесь телефоном.

— Спасибо, Такаши, — ответил Прескот, и мы вошли в кабину.

Я успокаивающе сжимала его руку, пока древняя штуковина со стоном ехала наверх. Прескот тяжело дышал, но держался. Наконец кабина остановилась, и мы выбрались в светлый коридор.

— Третий этаж всегда занимали члены семьи Блумсбери, — объяснил Прескот, пока я выглядывала из окна, выходившего прямо на море: волны так и обрушивались на каменные стены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй телохранителя

Похожие книги