Что-то, нарастая, гудело в воздухе. Поисковый самолет, далеко над морем, у горизонта.
Сатана бросает ему вызов, чиня препоны до самого конца.
— На этот раз тебе не победить! Все предрешено! — яростно крикнул Келлер в небо. Он уставился на Зака. — А ну, вернись под брезент! Я кому сказал!
Келлер подбежал к приборной доске, завел сдвоенный двигатель и, вытащив из-под сиденья мачете, обрубил концы. Прибрежные воды в этот час были не сказать чтобы безлюдны: встречались прогулочные катера, рыбацкие лодки, коммерческие суда. Но по счастью, не в этом месте.
Тыльной стороной ладони Келлер провел по пересохшим губам.
Запустив мотор, Келлер погнал лодку к островам.
77
Шпили моста Бэй-Бридж, а затем «Золотых ворот» проплывали под брюхом фэбээровского «Хьюи», взлетевшего в Окленде с военной базы Аламеда. Вертолет держал курс на Тихий океан.
Вторая половина дня. Видимость отличная.
На борту чувствовалась напряженность. Командир группы спецназа Лэнгфорд Шоу, оторвавшись от планшета, оглядел лица своих подчиненных, не переставая слушать в наушниках тревожную перекличку сотрудников ФБР, береговой охраны, ВМС и полицейской опергруппы в Уинтергрин.
Шла масштабная спасательная операция, и он ее возглавлял.
Четыре года до отставки, и вот судьба скидывает это задание тебе прямиком на голову. Любая ошибка — и карьера пойдет прахом. Но ты боевой ветеран, Лэнгфорд, и, черт возьми, не допустишь оплошности. Внешне лицо Шоу было бесстрастным, хотя внутри у него все сжалось, когда ему позвонили со свежими новостями о похищении. Сейчас еще одним вертолетом из Куантико спешила элитная группа по освобождению заложников, но оттуда несколько часов полета.
А до этой поры все лежало на плечах Шоу и его команды.
Разведка сообщила, что сейчас Келлер на двухмоторном судне открытого типа с тремя детьми-заложниками на борту курсирует в заливе, между Пойнт-Рейесом и Фараллоновыми островами. Всем спецназовцам были розданы фотографии Келлера, его лодки и детей. По основной версии, Келлер готовился убить их на море между четырьмя и шестью часами вечера (если уже этого не сделал). Так что сейчас предстояла гонка не на жизнь, а на смерть в надежде на то, что последний вариант пока все же не состоялся.
«Геркулес C-130» береговой охраны из Сакраменто и два вспомогательных «Твин Оттера» осуществляли поиск над морем. У береговиков был также вертолет со спасательным подъемником и водолазами, который сейчас барражировал над островами. Из Йерба-Буэны выдвинулся 110-футовый катер «Пойнт-Брауэр» с 30-миллиметровой пушкой, который сейчас на скорости 25 узлов шел к островам. Дополнительно район прочесывали два быстроходных дизельных сторожевика. Второй катер, «Пойнт-Оливо», шел со стороны Бодега-Бэй. Береговая охрана предложила поднять из Лос-Анджелеса два «Фэлкона». Шоу согласился, а затем запросил у ВМС вертолет с еще четырьмя спецназовцами из Гамильтона, чтобы те в море высадились на «Пойнт-Брауэр». Таким образом получалось две снайперские группы на уровне моря и еще одна с угловым наведением на цель, если та обнаружит себя.
На самом Шоу лежало руководство командным пунктом и общее координирование. Он еще раз уточнил задания, расстанавливая с «Хьюи» снайперские точки:
— Митч, ты действуешь с правого борта, а ты, Ронни, размещаешься на корме.
Наведя по спутниковому телефону справки о прошлом Келлера и его болевых точках (здесь помогла профессор Кейт Мартин), Шоу обозначил функции Фреда Уиллера как своего переговорщика:
— Фред попытается отговорить его от намерения, если представится такая возможность. Остальные готовятся атаковать в зависимости от того, как будет складываться ситуация. — Шоу переключился с интеркома вертолета на рацию. — Рой! Выйди на связь, когда опустишься на катер.
При перелете над береговой линией Сан-Франциско Шоу позвонили из офиса ФБР на авеню «Золотых ворот» с сообщением, что при необходимости можно задействовать еще один вертолет ФБР, только что прибывший из Лос-Анджелеса. Что в принципе неплохо: можно было укрепить угловой ракурс еще двумя снайперскими группами. Появилась и еще одна мысль.
— По прибытии моих ребят из Гамильтона захватите нескольких оперативников из дома в Уинтергрин. Здесь они будут к месту. Поторопитесь с этим.
Звонок Шоу в передвижном штабе возле дома Келлера принял Мерл Раст и попросил полицию расчистить в квартале от дома парковую зону под посадку вертолета.
— Уолт, — обратился Раст к Сидовски, — мы им нужны в воздухе как наблюдатели. Вертолет будет здесь через пятнадцать минут. Полетим ты и я.
— Они уже что-то засекли? — спросил Сидовски, когда они с Растом, оповестив остальных, вышли из автобуса.
— Пока нет. — Раст сделал руку козырьком. — Вертолет сядет вон там, в парке к западу отсюда.
Перед Растом и Сидовски встал Том Рид, у которого вид был как из преисподней.
— Возьмите меня с собой.
— Что? — опешил Сидовски. — Ты как вообще…
— Я стоял у автобуса и все слышал. Мне надо там быть.
— Извини, Том, но это невозможно, — отрезал Раст. — Есть правила.