Читаем Если дверь без замка… полностью

Тот, не заставив себя ждать, тут же удалился.

– А как мы найдем юношу со шрамом? – поинтересовался Джон.

– Я знаю, кто это, – ответил китайский сыщик. – Джозе Кабрера, испанец, у него репутация самого большого гуляки в Гонолулу. Помните, как мы с вами сидели в «Олл Американ»? Так вот, ваш знакомый стюард заявился туда как раз в его компании.

– Значит, найти этого типа будет совсем нетрудно…

– Подождите! – перебил его Чан. – «Президент Тайлор», где служит Боукер, завтра утром возвращается из рейса в Китай. Внутренний голос подсказывает мне, что Джозе Кабрера придет встретить своего приятеля, который здорово замешан во всей этой истории…

<p>Глава XXI</p><p>Разрыв помолвки</p>

Когда Джон возвратился на виллу, мысли его были мрачней некуда. И все же, почему именно Боукер? Вокруг столько людей, которых можно подозревать с большей долей вероятности…

В среду он неожиданно встретился с миссис Мейнар – пожилой леди, с которой познакомился на пароходе по пути из Сан-Франциско.

– Вообще-то я сердита на вас, молодой человек, – заметила она. – Ни разу не соизволили навестить меня!

– Извините, я был очень занят…

– Как же, наслышана! Взялись соперничать с полицией? Но все же прервитесь ненадолго и приходите сегодня вечером ко мне вместе с мисс Минервой. Я устраиваю вечер для узкого круга, а затем будет купание при лунном свете.

Пообещав непременно посетить ее, Джон вышел на улицу. Там он буквально нос к носу столкнулся с Боукером.

– Мистер Уинтерслип! – радостно воскликнул тот, едва завидев Джона. – Как раз недавно я вспоминал о вас. А я все же меняю профессию и по этому случаю устраиваю небольшой праздник. Буду рад, если вы присоединитесь.

– Меняете профессию? Значит вы все же окончательно пау?

– Пау, лучше и не скажешь! Я до смерти устал от морских скитаний! Может быть, вы знаете, не продается ли где-нибудь здесь какая-нибудь газета? Если что-нибудь случайно об этом услышите, пожалуйста, сообщите мне! А теперь извините, я должен спешить.

Дома Джон нашел ответную телеграмму от Агаты Паркер. Она была еще более лаконичной и состояла из одного-единственного слова: «Прощайте». Впрочем, молодого человека это вовсе не огорчило. Он не питал к своей невесте особенно пылких чувств и надеялся, что она вскоре найдет себе солидную и респектабельную партию – это, собственно говоря, и было ее целью. Итак, конец лжи и притворству!

В начале восьмого Джон направился к миссис Мейнар. Мисс Минерва отказалась его сопровождать, сославшись на неотложные дела. У пожилой леди уже собрались гости, в числе которых была Карлотта в компании лейтенанта Бузе.

Все предавались милой светской болтовне, как вдруг в комнату вошел молодой человек и торжественно провозгласил:

– Я только что из клуба, получена телеграмма от Джо Кларка!

Все замолчали и с интересом уставились на вошедшего.

– Это наш знаменитый бейсболист, – пояснил он Джону. – Месяц тому назад он уехал в Европу играть против английской команды.

– Так он победил? – перебил кто-то.

– Нет, Хаген его обошел, но рекорд по дальности все равно принадлежит ему.

– Еще бы! – вступил в разговор пожилой джентльмен. – Таких сильных запястий нет ни у кого на Гавайях, не говоря уже о Европе. Ах да, вы же малихини, не понимаете, как это важно! Мы здесь любим купаться при сильном прибое, это укрепляет запястья. Но Джо мог плавать целыми часами и стал настоящим чемпионом. Он как-то гнал мяч триста восемьдесят метров, я видел это собственными глазами.

Джон хотел продолжить беседу, но тут объявили, что пора купаться. Все отправились к комнатам для переодевания. Джон подошел к Карлотте:

– Мне нужно сказать вам пару слов, жду вас на берегу.

– Как вы успели заметить, я здесь вместе с Джонни.

– Насколько я помню, флоту посвящался конец недели, а сейчас уже середина следующей.

– Хорошо, – сказала девушка, засмеявшись. – Это звучит убедительно.

Джон переоделся в купальный костюм и вышел на берег. Вскоре появилась и Карлотта. В лунном свете она выглядела необыкновенно хрупкой и воздушной.

– Давайте поплывем к самому дальнему плоту!

Вместо ответа девушка прыгнула в теплую серебристую воду. Джон устремился следом. С Алмазной горы сверкали огни маяка, с другой стороны далекими звездами мерцали фонари китайских лодок. Обстановка как нельзя более способствовала романтическим признаниям.

– Карлотта, дорогая! – начал Джон, когда они добрались до плота. – Я был бы самым счастливым человеком в мире…

Но в этот момент рядом раздалось фырканье, и они увидели лейтенанта Бузе, который ловко взобрался на плот.

– Ну как, удивил? Я нарочно плыл под водой не менее четверти часа!

– Еще как удивили! – ответил Джон, не стараясь скрыть свое недовольство.

– Какая замечательная ночь! – произнес лейтенант. – Обязательно расскажу о ней, когда вернусь в Европу.

– А когда вы покидаете Гонолулу? – поинтересовался Джон.

– Скорее всего, уже завтра. Хотя я был бы рад никогда не уезжать отсюда. Верно, Кэрри?

Перейти на страницу:

Похожие книги