Читаем Если дверь без замка… полностью

– Да, Джонни! Мне тоже скоро придется уехать… думаю, что это будет нелегко. Не исключено, что я последую примеру знаменитого пловца Ваиоли и спрыгну с парохода… Рассказывают, что с тех пор он ни разу не покидал Гавайев.

– Вы не знаете, который теперь час? – неожиданно спросил Джон.

– Когда я вышла на берег, было примерно половина девятого, – ответила удивленная Карлотта.

– Извините, я должен вас покинуть на некоторое время. «Президент Тайлор» скоро уходит, мне необходимо на нем побывать. Но я обязательно вернусь! Карлотта, вы подождете меня?

Тяжело вздохнув, он прыгнул в воду. Показавшись на поверхности, молодой человек услышал голос лейтенанта:

– Кто же так прыгает? Давайте покажу!

Не утруждая себя ответом, Джон поспешно доплыл до берега, а потом, наскоро переодевшись, выбежал на улицу и так же бегом добрался до дома. Распорядившись, чтобы подавали автомобиль, он пошел в сад, где на скамейке сидела Барбара.

– Я знаю, кто убил твоего отца! – заявил молодой человек.

– Нет, ни слова больше, это слишком ужасно! Кажется, я догадываюсь. Как мне хочется, чтобы это оказалось ошибкой!

– Поговорим об этом после! – воскликнул Джон, бросаясь к автомобилю. Но уже в дверях он неожиданно столкнулся с мисс Минервой.

– Джон, как хорошо, что ты вернулся! Сюда приезжал адвокат, он сказал, что за неделю до смерти Дэн вызвал его, чтобы изменить завещание…

– Тетушка, это крайне важно, но я должен спешить. Прошу тебя, поезжай к Хэллету и скажи, что я отправился на пристань. Пусть Чан тоже поспешит туда. До встречи!

Когда он подъехал к пристани, сходни уже собирались убирать. Джон едва упросил офицера задержаться на несколько минут.

На палубе он заметил Дженнисона, который при виде него вздрогнул и спустился к себе в каюту. Но молодой человек последовал за ним.

– Вы никуда не едете! А сейчас следуйте за мной на берег.

– По какому праву вы здесь распоряжаетесь?

– Я просто уведу вас отсюда, вот и все!

Дженнисон рассмеялся. Джон заметил, что на лице у него появилось выражение неприкрытой ненависти.

Раздался оглушительный звук сирены.

– Выметайтесь отсюда, живо! – злобно прошипел Дженнисон, засовывая руку в карман.

Не теряя времени, Джон схватил со стола графин и запустил им в своего противника. Тот пригнулся, и массивный графин, пробив стекло, вылетел на палубу. Уинтерслип бросился вперед и, крепко схватив руку Дженнисона с миниатюрным браунингом, попытался завернуть ее ему за спину. Но поверенный оказался даже более сильным противником, чем рыжий матрос. Медленно и неотвратимо он освобождался, пытаясь направить на Джона свое оружие. Джон напрягал все силы, но с каждым мгновением все более осознавал тщетность своих попыток.

Но тут через разбитый иллюминатор в каюту просунулась рука с револьвером. Голос лучшего сыщика Гавайев произнес:

– Мистер Дженнисон, прошу вас бросить пистолет во избежание крайне прискорбных для вас последствий.

Злобно выругавшись, поверенный швырнул свой браунинг на пол. Тотчас же дверь каюты распахнулась. Вошел начальник полиции в сопровождении Спенсера – помощника Чана.

– Мистер Уинтерслип, вы тоже здесь? Дженнисон, следуйте за нами.

– Чарли, вы спасли мне жизнь! – воскликнул Джон, выйдя на палубу. – Как мне благодарить вас?

– Я получил громадное удовольствие, – ответил китаец с низким восточным поклоном. – Мне случалось спасать жизнь людям, но никогда еще – уроженцу Бостона, известного своей высокой культурой. Это станет одним из лучших воспоминаний моей жизни… Но вернемся к делу. Борясь с Дженнисоном, вы, бесспорно, заметили, какие у него мощные запястья. Десять лет назад он был лучшим пловцом Гавайских островов, но больше не делал таких дальних заплывов. До той ночи, когда убил мистера Дэна Уинтерслипа.

<p>Глава XXII</p><p>Опий и купание Дженнисона</p>

Прибыв в полицейское управление, Джон с удивлением увидел там мистера Сэлэдина, который теперь выглядел лучше обычного. Он не сутулился, взгляд его больше не был растерянным. Перед Джоном находился совершенно другой человек, в котором не было ничего комичного.

– Вот и вы, мистер Уинтерслип! – сказал Хэллет. – Знаете, Лэрри, а ведь вас едва не сделали главным подозреваемым. Думаю, самое время раскрыть карты.

– Что же, – засмеялся Сэлэдин. – Моя миссия выполнена. Надеюсь, все останется между нами?

– Конечно, – проговорил изумленный Джон. – А ваша челюсть, вы нашли ее?

– Она с самого начала лежала в моем чемодане. Оказаться без зубов, как это случилось со мной, весьма неприятно, но во всем есть положительные моменты. Человек, занятый поисками вставной челюсти, представляет собой настолько комическое зрелище, что его даже в голову не придет связывать с чем-то серьезным. Он может ходить где вздумается и когда угодно, ни у кого не вызывая подозрений. Для правительственного агента по борьбе с наркотиками такое может сослужить очень хорошую службу.

– Конечно! – воскликнул Джон. – Теперь все становится на свои места!

Перейти на страницу:

Похожие книги