Читаем Если я вернусь (ЛП) полностью

Кажется, именно это возвращает Джека обратно к действиям. Он достает бумажник из заднего кармана джинсов, вытаскивая из него презерватив. Он смотрит на меня немного смущенным взглядом, из-за того, что так быстро достал его, я же дарю ему в ответ соблазнительную улыбку. Он бросает презерватив на тумбочку, а затем избавляется от остатков одежды.

Он стоит передо мной полностью обнаженный, восхитительный в своей наготе. Я немного смущаюсь, потому что прилагаю все усилия, чтобы так нагло не рассматривать его, но мой взгляд, словно магнитом, притягивает его твердая длина. Я ошеломлена новыми ощущениями, когда Джек опускает руку и берет в ладонь свой член, поглаживая его, что вызывает вспышку приятного желания у меня между ног. Я никогда не видела, чтобы мужчина так прикасался к себе, это невероятно соблазнительно и сексуально.

Джек убирает руку от члена и опускает колено на кровать, затем придвигается ко мне. Накрывая мое тело своим, он начинает осыпать меня поцелуями, терзая мои губы. Но сейчас они более требовательные. Наши зубы сталкиваются несколько раз, и его руки начинают нежно поглаживать мое тело. Немного приподнимаясь, Джек опускает руку между нашими разгоряченными телами, его рука проскальзывает между ног, кончиками пальцев нежно поглаживая чувствительную кожу на бедрах, прежде чем раздвинуть припухшие влажные складочки. Он неспешно ласкает пальцем клитор, то вырисовывая круги, то едва касаясь, порхая вокруг чувствительной плоти. Я чувствую насколько я влажная, насколько моя киска пульсирует от желания.

Я думала, что он проскользнет в меня пальцем, но он не делает так. Он продолжает ласкать клитор в этом чувствительном местечке, я чувствую, словно все нервные окончания отзываются в знак одобрения на его действия. Он продолжает потирать клитор, увеличивая темп, прикасаясь более жестко, мои бедра двигаются, вторя его движениям, немного приподнимаясь и толкаясь против его пальца на моем пульсирующем клиторе

— Бл*дь... Это так сексуально, — шепчет хриплым от желания голосом Джек у моих губ, пока мое тело содрогается под его чувственными нападками.

Я не могу в ответ произнести ни слова, но с моих губ соскальзывает крошечные вздохи и всхлипы.

Джек убирает руку и немного приподнимается. Он разрывает фольгу презерватива и быстрым движением надевает его на член. Устраиваясь между моих ног, он медленно проводит головкой по горячей влажности, затем начинает неспешно проталкиваться сантиметр за сантиметром глубже, моя киска начинает пульсировать вокруг его члена. Он прижимает лоб к моему, обдавая меня тяжелым дыханием. После того, как первые несколько раз он толкается аккуратно и не глубоко, он меняет тактику, входя резко и на всю длину. Мы оба судорожно выдыхаем.

— Ты чувствуешься восхитительно вокруг моего члена, — бормочет Джек, перед тем как прикусить кожу на шее.

Он начинает двигаться. Его движения неспешные и осторожные.

Каждый его толчок переполнен нежностью. Он наклоняет бедра под идеальным углом так, что я могу ощущать его скольжение по наиболее чувствительной точке внутри; его яички ударяются со шлепающим звуком о мою влажную киску. Я кладу ладони на его бедра, подталкивая, принуждая его двигаться жестче, быстрее. Джек устанавливает безжалостный ритм жестких толчков, от их силы я слегка ударяюсь головой о спинку кровати, которая в свою очередь ударяется о стену. На краткий миг, я ощущаю стыд, что нас могут услышать, но затем Джек меняет угол проникновения так, что все ненужные мысли выветриваются из моей головы. Мое тело сотрясается мелкой дрожью, в предчувствии неминуемого наслаждения.

Джек приближается к моему ушку и шепчет:

— Ты восхитительна, Хоуп. Скажи мне, что тебе так же хорошо, как и мне.

Я могу только кивнуть, моя щека потирается о его в ласковом прикосновении, будто отвечая на все его вопросы.

Он опускает руку между нашими телами, умелые пальцы вновь начинают дразнить мой клитор, я не могу сдержаться и пронзительно кричу, затем сильно кончаю. Я чувствую, что мое лоно сжимает его настолько крепко, словно кулак. Он толкается еще, его тело замирает.

Я поднимаю на него взгляд, его глаза закрыты, он стискивает зубы, стараясь сдерживаться, потом шепчет:

— Бл*дь… я кончаю.

Эти слова посылают нервную дрожь по моему телу, оргазм разгорается с новой силой, приподнимая бедра, я толкаюсь к нему навстречу. Его глаза распахиваются от удивления, он врезается в меня еще парой жестких толчков, что уводят меня через край, накрывая волной наслаждения. Он хрипло дышит и прижимается ко мне, изливая все удовольствие до последней капли.

Когда Джек прекращает движения, то опускается на меня, удерживая вес на локтях по обе стороны от моего тела, затем дарит мне сладкий поцелуи в губы.

— Это было невероятно.

Я приподнимаю руку и провожу большим пальцем по его нижней губе.

— Согласна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература