Читаем Если я вернусь (ЛП) полностью

Я смотрю на главный вход в отель, где стоит Одри и недовольно ждет меня. Она перекидывает через плечо свои медового оттенка светлые волосы и подмигивает еще одному носильщику, который проходит мимо нас

Я смеюсь. Моя сестренка такая кокетка.

Вообще, она не просто кокетка, она настоящая коварная искусительница

Одри всегда была своенравной и необузданной, а я просто скромной девчонкой. Все время, пока мы учились в колледже, она постоянно веселилась на вечеринках, на моей памяти она влюблялась и расставалась больше раз, чем я могла запомнить. Когда ей наконец надоели все ее расставания, она поняла, что сможет выдержать и принять единственные отношения, на которые у нее хватит терпения — свободные, не ограниченные никакими условностями. Она старше меня на два года, очень дерзкая, общительная, сексуальная, и не жалеет ни об одном из перечисленных качеств. Она принимает все как данность.

Я полная ее противоположность. У меня нет красивых золотистых волос или наполненных задорным блеском зеленых глаз, нет пухлых губ, которые так забавно можно надувать, когда обижаешься, также я не являюсь обладательницей груди третьего размера. Во мне нет ничего примечательного. Мои волосы и не светлые и не каштановые. Они простого серого цвета, единственное их достоинство они густые и длинные и волнистые от природы, я могу делать с ними что захочу. Мои глаза что-то среднее между золотисто-карими и шоколадными, или как говорят цвета болотной грязи, знаю, что звучит не очень романтично, но я не вижу в своей внешности ни одного достоинства. Я среднего роста и обычной комплекции.

Вообще я... довольно непримечательная, в отличие от моей красавицы сестры.

Устраивая сумочку поудобнее на плече в который раз, я направляюсь к Одри, теперь уже более внимательно смотря куда иду. Не могу ничего поделать, мои мысли возвращаются обратно к парню, который подхватил меня... Джек. Я все думаю, а встречу ли я его опять. В самом начале мои планы на эти каникулы были очень простыми, просто валяться на кровати и читать интересные книги, плюс немного вина. Но сейчас я не могу ничего поделать с собой, все мои мысли крутятся вокруг того, а если мы встретимся еще раз, как это будет. Я чувствую, как в душе все трепещет от зарождающегося волнения, но мой мозг вопреки всему пытается задавить все фантазии на корню, но сердце и душа продолжают пульсировать надеждой на встречу.

Глава 3

Мы с Одри зарегистрировались и тот же носильщик, с которым она флиртовала чуть ранее, провожает нас до комнаты. Отец Дженны заплатил за номера для всех до конца недели, пока будет длиться свадебная вечеринка. Он богатый до неприличия бизнесмен, который сколотил свое состояние на косметике и электронике.

Знаю, странная комбинация.

Когда наши сумки доставлены в комнату, Одри начисто забывает о носильщике и направляется к окнам, чтобы посмотреть на потрясающий пейзаж гор Голубого хребта, что открывается перед нами. Я поворачиваюсь, чтобы расплатиться с ним и протягиваю ему десятидолларовую банкноту. Я думаю, как и везде тариф тут два бакса за одну сумку багажа, но так как Одри, как всегда, набрала четыре сумки против моей одной, поэтому такой и счет. Когда симпатичный носильщик берет деньги, он бросает последний взгляд, наполненный томительным желанием, в сторону Одри, перед тем как развернуться и выйти из комнаты.

Когда двери закрываются, Одри поворачивается ко мне.

— На этой неделе мы отлично повеселимся, Хоуп. Мне не терпится, когда мы, наконец, пойдем кататься на лыжах, и мне уже посоветовали, что нам стоит наведаться в город, там просто шикарные бары. Оу, и нам обязательно стоит посетить Билтмор. Я слышала, что там очень красиво в Рождество, а еще нам нужно посетить...

Не обращая внимания на Одри и ее болтовню, я начинаю распаковывать мою единственную жалкую сумку. Одри очень легкая на подъем, и она больше авантюристка из нас двоих, поэтому она всегда переполнена идеями и планами.

— Сказать по правде, Одри, я просто хотела бы расслабиться. Я очень усердно училась. И подумывала просто немного отдохнуть, погрузившись в чтение интересной книги с бокалом вина.

Одри издает презрительное «пффф».

— Просто смешно. Нихрена подобного, Хоуп, ты, наконец, оторвешься от книг и будешь жить настоящим. Ты всегда слишком серьезная. Тебе нужно немного расслабиться и повеселиться.

Я удивленно приподнимаю бровь в ответ на ее заявление. Она же знает, что мне такое даже не нужно предлагать, я одна из тех девушек, которые постоянно в работе, у меня нет времени на глупости, которые любит совершать Одри. Но она это отлично совмещает с учебой в колледже, также у нее удачно продвигаются дела с ученой степенью. Она имеет опыт работы во множестве мест, в большинстве своем, которые связаны с торговлей, но все равно это плюс. Она никогда не зависела ни от кого, особенно после того, как окончила школу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература