Читаем Если я вернусь полностью

Внезапно я понимаю, что для уличных игр я одета неподходяще. Перчатки, купленные во Флориде, были из тонкой кожи без дополнительной тёплой меховой подкладки. Шапка не что иное, как тоненькая шапочка-бини с эмблемой штата Флорида. Несколько лет назад кто-то подарил мне её на Рождество, и с тех пор вещица пылилась в шкафу. На мне джинсы, свитер и вчерашние чёрные сапоги, в которые я заправила джинсы. Одри убила бы меня, если бы узнала, что я ходила в них по снегу. По крайней мере, пальто у меня шерстяное. Я купила его только для этой поездки, потому что раньше зимнее пальто мне было не нужно. Так что вскоре я наверняка промокну до нитки.

– Итак, у тебя есть какой-либо опыт со снегом, мисс Кэмден?

Пока мы идём, я смотрю на Джека, он крепко держит меня за руку. Ярко светит солнце, и сегодня его глаза сверкают, словно сапфиры.

– К сожалению, я снежная девственница. Для меня это впервые.

Он останавливается и с удивлением смотрит на меня.

– Шутишь?

– Нет. Знаю, эта новость шокирует, но во Флориде снега не бывает.

Джек закатывает глаза.

– Ну, есть кое-какие вещи, которые должна попробовать снежная девственница, и я перечислю их в произвольном порядке. Так, давай посмотрим... Мы должны сделать снежных ангелов, слепить снеговика и, конечно, кто может устоять перед старой доброй игрой в снежки... И последнее, но не менее важное: ты просто обязана попробовать этот реально классный трюк с приклеиванием языка к флагштоку.

Я смеюсь и игриво бью Джека кулаком в живот.

– Не могу поверить, что ты пытаешься заставить меня купиться на трюк с приклеиванием языка.

Он пожимает плечами и принимает обиженный вид.

– Что?! Я думал, что девчонка с юга не знает о такой подлой шутке.

– Ты в курсе, что у нас во Флориде есть телевизоры? Я миллион раз смотрела «Рождественскую историю».

– Проклятье! Ты меня подловила. Неважно. У меня для твоего языка есть гораздо лучшее применение. – Джек подходит вплотную ко мне и кладёт руки мне на бёдра. Моё дыхание вырывается изо рта облачками пара, зависающими в морозном воздухе.

– Правда? – спрашиваю я, мой голос одновременно и застенчивый, и хриплый. – И какое же?

– Ну… я обманул тебя. Но реально лучшее, чем стоит заниматься в снегу, так это целоваться. – Он наклоняется, пристально глядя на меня.

– Неужели?

Я жду, что он прикоснётся к моим губам, но он не двигается.

– Это правда. Но сначала мы быстренько сделаем снежных ангелов.

Мои брови поднимаются.

– А что, существует какая-то чёткая последовательность?

– Определённо, – отвечает Джек, потирая мой нос своим. – Я же сказал, что скрыл это. Понимаешь, когда я буду целовать тебя в снегу, мне захочется наслаждаться этим не спеша, а это означает, что мы промокнем и отморозим себе задницы. Значит, нам придётся тут же бежать внутрь и вместе принимать ванну. Так что… мы должны сделать снежных ангелов.

Боже, от мысли о том, что я буду вместе с этим мужчиной нежиться в ванне, мне так и хочется сжать бёдра вместе.

– Мне нравится твой план, – задыхаясь, говорю я. – Отлично продумано… кто-то бы сказал, что прям с военной точностью. Так что за это ты получаешь бонусные очки.

Он посмеивается, а потом отстраняется.

– Хорошо, давай это сделаем. Стань рядом, где-то в метре от меня.

Я делаю, как он сказал, и он смотрит на меня.

– Очень хорошо. А теперь, чтобы получился хороший ангел, нужно удостовериться, что падаешь правильно. Ты ведь знаешь технику выполнения снежного ангела, ведь так?

– Да, сэр, – говорю я, быстро салютуя.

– Хитрюга. Хорошо, расставь пошире ноги...

Мои щеки пылают даже при том, что в его словах не было сексуального подтекста.

– Милый румянец, – ухмыляется он.

– Заткнись, – ворчу я. – Или мы пропустим ангела и перейдём прямо к битве снежками.

– Ладно… Это важно. Раскинь руки в стороны, и на счёт три вместе падаем спиной в снег. Готова?

Я киваю и, отведя глаза, сосредоточенно смотрю прямо перед собой. Я концентрирую всё своё внимание, потому что и правда хочу, чтобы у меня получился отличный снежный ангел.

– Раз… два… три!

Я падаю навзничь и радостно вскрикиваю, почувствовав пушистый снег. Гляжу влево и вижу, что Джек всё ещё стоит и смотрит на меня. Утреннее солнце находится за ним, так что его глаза кажутся серыми и тёмными одновременно.

– Ты не упал. Почему?

Джек молча опускается возле меня на колени. Его руки тянутся к моему лицу, ткань кожаных перчаток согревает мою кожу. Внезапно он становится таким серьёзным, мой пульс учащается и разгоняет кровь, которая начинает бежать по венам чуть ли не со скоростью звука.

– Просто ты такая красивая, – благоговейно говорит он. – C волосами, разметавшимися на снегу… С покрасневшими от мороза щеками и носом. К чёрту снежных ангелов… Хочу перейти прямо к части с поцелуями.

Не дожидаясь моего ответа, Джек наклоняется, прижимается ко мне своим телом и начинает целовать, тотчас скользя тёплым языком мне в рот. Я поднимаю руки, обхватываю Джека за шею и с жаром целую в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература