— Ты имеешь в виду, что он здесь? — спросила Кэрол. — Я думала, что он со своей подружкой все еще на острове.
— Нет. Они вернулись почти сразу же после того, как вы уехали в деревню. Рейчел собиралась в город, а Эдвин решил проводить ее. Так что ужинать мы будем вчетвером.
Из кухни появилась Амелия, вытирая влажные руки об элегантный передник.
— Мне кажется, надо заготовить ведра для верхнего этажа. Если польет дождь, боюсь, крыша может не выдержать.
Около девяти часов шторм дал знать о себе всерьез. Они сидели вчетвером за карточной игрой, когда первый натиск ветра обрушился на дом. Бони с воем выскочила из-под стола.
Пока Флоренс помогала родителям закрывать все окна в доме и расставлять ведра и плошки в тех местах, где могла протечь крыша, Кэрол побежала к озеру проверить, все ли там в порядке.
Хотя две моторные лодки, используемые для катания на водных лыжах, лежали в сарае, двенадцатифутовая алюминиевая шлюпка находилась у причала. Ветер безжалостно трепал ее о сваи.
Так как длины веревки, которой она была пришвартована к причалу, не хватило бы, чтобы оттащить ее на безопасное место подальше от берега, Кэрол оставалось только залезть в нее и, с трудом удерживая равновесие, попытаться отвязать.
Задача, не очень легкая и при обычной погоде, усугублялась тем, что она почти ничего не видела из-за проливного дождя, вмиг вымочившего ее до нитки.
Когда она наконец ценой неимоверных усилий справилась с этим непростым делом, то поняла, что лучше бы она этого не делала. Ничем больше не сдерживаемую лодку накатившаяся волна подняла и как пушинку смыла в озеро.
Сидя посередине, Кэрол попыталась подняться, удерживая равновесие, чтобы дотянуться до края причала. Но, к собственному ужасу, поняла, что все бесполезно. Следующий вал опрокинул суденышко, и веревка, привязанная к носу лодки, каким-то непостижимым образом обвила ее лодыжку. Очередной порыв ветра бросил на нее перевернувшуюся лодку, грозя прижать к сваям причала. Волна накрыла ее с головой, и она поняла, что, как ни трудно в это поверить, может утонуть в десяти метрах от берега. Нет! Надо бороться!
Она вынырнула и уцепилась одной рукой за борт лодки, уже вернувшейся в нормальное положение, другой рукой пытаясь освободить ногу от веревки. Но веревка не поддавалась. Чувствуя леденящий ужас, какого еще не знала в жизни, она крикнула:
— Эдвин!
На дорожке, ведущей от коттеджа, появился неровный мерцающий свет фонаря. Он здесь. Он пришел, чтобы спасти ее.
Через мгновение Эдвин был на пристани.
— Отпусти лодку! — закричал он, освещая ее светом фонаря. — Оттолкнись от нее. Я тебя вытащу.
— Не могу, — ответила она, задыхаясь и отплевываясь. — Ногу держит веревка.
— Черт тебя побери! — Через минуту, бросив фонарь на доски, он уже был возле нее в воде. Он взмахнул рукой, и Кэрол увидела блеск мелькнувшего лезвия ножа, перерезавшего веревку. Нога освободилась. Эдвин подхватил ее за плечи и поплыл к берегу.
Кэрол ощутила твердую землю под ногами, скорее под локтями и коленками, потому что она стояла на четвереньках, когда Эдвин вытащил ее на берег, и почувствовала себя как никогда счастливой.
Долгое время она лежала неподвижно, не в силах ни шелохнуться, ни выговорить хоть слово. Когда наконец она подняла голову, то увидела его сидящим рядом на коленях.
— Знаешь ли, — сказал он, — пожалуй, придется прекратить ночные купания после наступления темноты. Ты для этого не подходишь.
— Я знаю. — Она попыталась улыбнуться, но вместо этого разразилась слезами. — Я думала, что погибаю, — жалобно запричитала она, прижавшись к его мокрой рубашке. — Я думала, что утону вместе с лодкой и никогда тебя не увижу.
— Ну нет, так легко ты от меня не отделаешься, — грубовато ответил он.
Он нежно прикоснулся к ее волосам и обнял за плечи. Когда она подняла голову, его губы мягко и успокаивающе прижались к ее губам.
— Ты знаешь, что становишься моей головной болью? Ну что прикажешь с тобой делать?
19
Шторм продолжался всю ночь и затих к утру. На следующий день Эдвин занялся починкой крыши, Джеффри приводил в порядок коттедж, а Кэрол с Флоренс возились в саду. Амелия приготовила завтрак и подала его на террасу.
Эдвин присоединился к ним последним и сел в конце стола так, что Кэрол оказалась справа от него, а Флоренс — слева. Прежде чем он успел положить на тарелку салат с курицей, Флоренс принялась поддразнивать его:
— Интересно узнать, что заставило Рейчел так рано покинуть нас вчера? Обычно приходилось чуть ли не силой выдворять ее.
— Флоренс! — одернула ее мать, с удивлением приподняв брови.
— О, мамочка, это же правда, ты ведь прекрасно знаешь! Ты сама удивилась, что она пробыла у нас всего пару часов.
— Возможно, потому, — спокойно ответил Эдвин, пряча улыбку, — что ей надо было снова идти на дежурство.
— Может, и так, но тогда зачем тебе понадобилось ехать с ней? Неужели для того, чтобы помочь ей надеть униформу?