Холли уже готова к этому. Она уже провела свое исследование. - Ресторанный дворик торгового центра "Монровиль". Это меньше чем в пятнадцати милях от вашей телевизионной станции, так что это должно быть удобно для вас и безопасно для меня. Иди в Сбарро, оглянись вокруг, и ты увидишь меня. На мне будет коричневая кожаная куртка, расстегнутая поверх розового свитера с воротником-водолазкой. Я съем кусочек пиццы и кофе в стаканчике из "Старбакса". Если ты не придешь туда к пяти часам пополудни, я уйду и начну покупать свои товары.”
“Ты психичка, и никто тебе не поверит.” В его голосе нет уверенности, но и страха тоже нет. - Похоже, он сердится. "Ничего страшного, - думает Холли, - я с этим справлюсь".
“Кого вы пытаетесь убедить, Мистер Ондовски? Меня или самого себя?”
“Вы просто чудо, леди. Ты это знаешь?”
“Я попрошу друга присмотреть за тобой, - говорит она. Неправда, но Ондовски этого не знает. “Он не знает, о чем идет речь, не беспокойся, но он будет следить за мной.- Она делает паузу. - И за тобой тоже.”
“Чего же ты хочешь?- снова спрашивает он.
- Завтра, - говорит Холли и кладет трубку.
Позже, после того как она договорилась лететь в Питтсбург на следующее утро, она лежит в постели, надеясь уснуть, но не ожидая многого. Она задается вопросом—как и тогда, когда задумала этот план— - действительно ли ей нужно встретиться с ним лицом к лицу. Она думает, что знает. Она думает, что убедила его, что у нее есть товар на него (как сказал бы Билл). Теперь она должна посмотреть ему в глаза и дать ему выход. Нужно убедить его, что она согласна на сделку. И что же это за сделка? Ее первой дикой мыслью было сказать ему, что она хочет быть такой же, как он, что она хочет жить... может быть, не вечно, это кажется слишком экстремальным, но на сотни лет. Поверит ли он в это или решит, что она его обманывает? Слишком рискованно.
Значит, деньги. Должно быть..
В это он поверит, потому что уже давно наблюдает за парадом людей. И смотрит на него сверху вниз. Ондовски считает, что для меньших существ, для стада, которое он иногда разжижает, все всегда сводится к деньгам.
Где-то после полуночи Холли наконец засыпает. Ей снится пещера в Техасе. Ей снится существо, похожее на человека, пока она не ударит его носком, нагруженным шарикоподшипниками,и голова не рухнет, как фальшивый фронт.
Она плачет во сне.
17 декабря 2020 года
Как почетный выпускник Хоутонской средней школы, Барбара Робинсон в значительной степени свободна, у нее есть свой свободное время, которое длится с 9:00 до 9:50. Когда раздается звонок, освобождающий ее от занятий по раннему английскому писательскому мастерству, она спускается в художественную комнату, которая в этот час пуста. Она достает из заднего кармана телефон и звонит Джерому. Судя по звуку его голоса, она почти уверена, что разбудила его. Ох, жизнь писателя, думает она.
Барбара не теряет времени даром. “Где она сегодня утром, Джей?”
“Не знаю, - говорит он. “Я бросил трекер.”
- Правда?”
“Истинная”
“Хорошо . . . окей.”
“А теперь я могу снова заснуть?”
- Нет” - говорит она. Барбара не спит с 6.45, а Мизери любит компанию. - Пора вставать и хватать весь мир за яйца.”
- Рот, сестренка, - говорит он, и бум, он ушел.
Барбара стоит у какой-то очень плохой детской акварели с изображением озера, смотрит на свой телефон и хмурится. Джером, наверное, прав, Холли ушла, чтобы встретиться с каким-то парнем, которого она встретила на этом сайте знакомств. Не для того, чтобы трахнуть его, это не Холли, а чтобы установить человеческую связь? Протянуть руку помощи, как, без сомнения, говорил ей ее психотерапевт? В это Барбара не может поверить. В конце концов, Портленд должен быть по меньшей мере в пятистах милях от места взрыва, которым она так заинтересовалась. А может, и дальше.
Поставь себя на ее место, говорит себе Барбара. Разве ты не хотела бы уединиться? И разве ты не рассердишься, если когда—нибудь узнаешь, что твои друзья-так называемые друзья—шпионят за тобой?
Холли не собиралась ничего выяснять, но разве это изменит основное уравнение?
Нет.
Была ли она все еще обеспокоена (немного обеспокоена)?
Да. Но с некоторыми заботами надо было смириться.
Она кладет телефон обратно в карман и решает спуститься в музыкальную комнату и попрактиковаться в игре на гитаре до тех пор, пока не начнется Американская история 20-го века. Она пытается выучить старый крик души Уилсона Пикетта: "В полночный час".- Барные аккорды-это сука, но она доберется туда.
На выходе она почти натыкается на Джастина Фрейландера, младшего, который является одним из основателей команды выродков Хоутона и который, по слухам, сильно влюблен в нее. Она улыбается ему, и Джастин немедленно приобретает тот тревожный оттенок красного, на который способны только белые мальчики. Слухи подтвердились. Внезапно Барбаре приходит в голову, что это может быть судьба.
Она говорит: "Привет, Джастин. Не мог бы ты чем-нибудь помочь??”
И достает из кармана телефон.