Он наклоняется к ней достаточно близко, чтобы она могла видеть вокруг, ничем не примечательное лицо под одной из этих пушистых русских шляп. Этот странный блеск исчез из его глаз. - Не кричи, подруга. Ты же не хочешь этого делать.”
“Ты убил его!- выходит с хрипом. Он еще не перекрыл ей весь воздух, по крайней мере пока, но большую его часть отрезал. “Ты убил моего брата!”
“Нет, он все еще жив” - говорит мужчина. Он улыбается, показывая два ряда зубов, которые являются ортодонтическим совершенством. - Я бы знал, если бы он был мертв, поверь мне. Но я могу сделать его мертвым. Закричишь, попытаешься вырваться—другими словами, разозлишь меня— - и я буду бить его до тех пор, пока его мозги не забурлят, как у Старого Верного. Ты собираешься кричать?”
Барбара отрицательно качает головой.
Улыбка мужчины становится шире и превращается в ухмылку. “Хорошая девочка, хорошая подружка.-Боишься, правда? Мне это нравится.- Он глубоко дышит, словно вдыхая ее ужас. “Тебе следовало бы бояться. Тебе здесь не место, но в целом я рад, что ты пришла.”
Он наклоняется ближе. Она чувствует запах его одеколона и плоть его губ, когда он шепчет ей на ухо:
Холли тянется к телефону, не сводя глаз с компьютера. Меню этажа лифта все еще находится на экране, но под диаграммой шахты теперь есть окно выбора, предлагающее ВЫПОЛНИТЬ или ОТМЕНИТЬ. Она только хотела бы быть полностью уверенной в том, что выбор ВЫПОЛНИТЬ приведет к тому, что что-то произойдет. И что это будет что-то правильное.
Она берет телефонную трубку, готовая написать Ондовски код боковой двери, и замирает. Это не ОНДОВСКИ в окне ее телефона, и это не неизвестный абонент. Это улыбающееся лицо ее юной подруги Барбары Робинсон.
О боже, нет, думает Холли. Пожалуйста, Господи, нет.
- Барбара?”
- Здесь есть мужчина, Холли!- Барбара плачет, и ее едва можно понять. “Он ударил Джерома чем-то и вырубил его, я думаю, это был кирпич, и он так сильно кровоточит—”
Затем она исчезает, и существо, маскирующееся под Ондовски, оказывается там, разговаривая с Холли своим натренированным телевизионным голосом. - Привет, Холли, это Чет.”
Холли замирает. Во внешнем мире это длится недолго, наверное, меньше пяти секунд, но в голове она чувствует себя намного дольше. Это ее вина. Она пыталась держать своих друзей подальше, но они все равно пришли. Они пришли, потому что беспокоились о ней, и это делает ее виноватой.
- Холли? Ты все еще там?- В его голосе звучит улыбка. Потому что все пошло наперекосяк, и он наслаждается собой. “Это все меняет, не так ли?”
Нельзя паниковать, думает Холли. Я могу и отдам свою жизнь, если это спасет их, но я не могу паниковать. Если я это сделаю, мы все умрем.
- Они здесь?” говорит она. “У меня все еще есть то, что ты хочешь. Обидишь эту девчонку, сделаешь еще что-нибудь с ее братом, и я взорву твою жизнь. Я не остановлюсь.”
“А у тебя тоже есть пистолет?- Он не дает ей возможности ответить. “Ну конечно же, знаешь. - Нет, но я принес керамический нож. Очень острый. Не забывай, что девочка будет у меня, когда я приду на наш маленький тет-а-тет. Я не убью ее, если увижу тебя с пистолетом в руке, это было бы пустой тратой хорошего заложника, но я изуродую ее, пока ты будешь смотреть.”
- Никакого оружия не будет.”
“Я думаю, что могу доверять тебе в этом.- Все еще забавляюсь. Расслабленный и уверенный в себе. “Но я не думаю, что мы будем обменивать деньги на флешку, в конце концов. Вместо денег ты можешь взять мою маленькую подружку. Как это звучит?”
Похоже на ложь, думает Холли.
“Это звучит как сделка. Дай мне еще раз поговорить с Барбарой.”
“Нет.”
“Тогда я не дам тебе код.”
Он действительно смеется. “Она знает код, она уже собиралась включить его, когда к ней подошел брат. Я наблюдал за ними из-за мусорного контейнера. Я уверен, что смогу убедить ее сказать его мне. Ты хочешь, чтобы я ее уговорил? Вот так?”
Барбара вскрикивает, и этот звук заставляет Холли прикрыть рот рукой. Ее вина, ее вина, все это ее вина.
“Остановись. Перестань причинять ей боль. Я просто хочу знать, жив ли еще Джером.”
“На какое-то время. Он издает странные тихие сопящие звуки. Возможно, у него черепно-мозговая травма. Я сильно ударил его, чувствуя, что должен это сделать. Он очень большой человек.”
Он пытается вывести меня из себя. Он не хочет, чтобы я думала, а просто реагировала.
“У него довольно сильное кровотечение, - продолжает Ондовски. - Раны в голове, знаешь ли. Но сейчас довольно холодно, и я уверен, что это поможет свертыванию крови. Кстати о холоде, давай перестанем валять дурака. Дай мне код, если ты не хочешь, чтобы я снова выкрутил ей руку, и на этот раз я вывихну ее.”
- Четыре-семь-пять-три, - говорит Холли. Какой еще выбор?
У этого человека действительно есть нож: черная рукоятка, длинное белое лезвие. Держа Барбару за одну руку—ту, которую он поранил— - он направляет острие ножа на замок замка. - Окажи мне честь, подруга.”
Барбара нажимает на кнопки, ждет зеленого сигнала и открывает дверь. “Мы можем занести Джерома внутрь? Я могу его тащить.”