Когда лифт останавливается, Холли бросает еще один быстрый взгляд на экран компьютера и щелкает мышкой. Она не ждет, чтобы увидеть, если пол-стопы, от B до 8, серые, как они были, когда она и Джером делали свою ремонтную работу, следуя шагам, которые Джером нашел на веб-странице под названием Erebeta ошибки и как их исправить. Ей это и не нужно. Она все равно узнает, так или иначе.
Она возвращается к двери кабинета и смотрит на двадцать пять ярдов коридора, ведущего к лифту. Ондовски держит Барбару за руку... только когда он поднимает глаза, она видит, что это уже не он. Теперь это Джордж, за вычетом усов и коричневой униформы курьера.
- Пойдем, подружка, - говорит он. - Убери эти ноги.”
Спотыкаясь, выходит Барбара. Глаза у нее огромные, пустые и мокрые от слез. Ее прекрасная темная кожа приобрела цвет глины. С одной стороны ее рта стекает слюна. Она выглядит почти оцепеневшей, и Холли знает почему: она видела, как изменился Ондовски.
Эта запуганная девушка-ее ответственность, но Холли не может думать об этом сейчас. Она должна оставаться в настоящем моменте, должна слушать, должна быть надеждой Холли... хотя это никогда не казалось ей таким далеким.
Двери лифта медленно закрываются. Теперь, когда пистолет Билла исключен из уравнения, все шансы Холли зависят от того, что произойдет дальше. Сначала ничего не происходит, и ее сердце превращается в свинец. Затем, вместо того чтобы оставаться на месте, как запрограммированы лифты Эребеты, пока их не вызовут, она слышит, как он спускается. Слава Богу, она слышит, как он спускается.
“А вот и моя маленькая подружка” - говорит Джордж-убийца детей. “Она вроде как плохая подружка. Я думаю, что она сходила пи-пи и пу-пу в штаны. Подойди поближе, Холли. Ты сама почувствуешь этот запах.”
Холли не двигается с порога. “Мне любопытно, - говорит она. “Ты действительно привез с собой деньги?”
Джордж ухмыляется, показывая зубы, которые гораздо менее готовы к просмотру телевизора, чем у его альтер-эго. “На самом деле, нет. За мусорным контейнером стоит картонная коробка, в которой я прятался, когда увидел эту женщину и ее брата, но там нет ничего, кроме каталогов. Ну, знаешь, из тех, что приходят на адрес Нынешнего Резидента.”
“Значит, ты никогда не собирался платить мне, - говорит Холли. Она делает дюжину шагов по коридору и останавливается, когда они оказываются в пятнадцати ярдах друг от друга. Если бы это был футбол, она была бы в красной зоне. - Да?”
“Не больше, чем ты когда-либо собиралась отдать мне эту флешку и отпустить меня, - говорит он. “Я не умею читать мысли, но у меня есть долгая история чтения языка тела. И лица тоже. Твое же полностью открыто, хотя я уверен, что ты думаешь иначе. А теперь вытащи рубашку из штанов и подними ее. Не до конца, эти шишки на твоей груди не представляют для меня никакого интереса, просто достаточно, чтобы я мог убедиться, что ты не вооружена.”
Холли приподнимает рубашку и делает полный поворот, не дожидаясь приглашения.
- А теперь подтяни свои штанишки.”
Она тоже так делает.
- Ничего, - говорит Джордж. “Хорошо.- Он поднимает голову, глядя на нее так, как художественный критик изучает картину. “Гоша, ты уродливая маленькая вещь, не так ли?”
Холли ничего не отвечает.
“У тебя когда-нибудь в жизни было хотя бы одно свидание?”
Холли ничего не отвечает.
- Уродливая маленькая беспризорница, не старше тридцати пяти, но уже седеющая. Даже не потрудившись скрыть это, и если это не размахивание белым флагом, то я не знаю, что это такое.. Вы посылаете своему дилдо открытку на День Святого Валентина?”
Холли ничего не отвечает.
“Я думаю, что ты компенсируешь свою внешность и неуверенность чувством... - он замолкает и смотрит на Барбару сверху вниз. - Господи Иисусе, какой же ты тяжелая! И ты воняешь!”
Он отпускает руку Барбары, и она падает перед дверью женской комнаты, раскинув руки, приподняв попу и уткнувшись лбом в кафель. Она выглядит как мусульманка, готовая начать Исха'а, ее рыдания тихие, но Холли их слышит. О да, она прекрасно их слышит.
Лицо Джорджа меняется. Не обратно к чету Ондовски, а в дикую усмешку, которая показывает Холли настоящее существо внутри него. У Ондовского свиное лицо, у Джорджа лисье, но это лицо шакала. Или гиены. Серой птицы Джерома. Он пинает Барбару в синюю задницу. Она стонет от боли и удивления.
- Залезай туда!- он кричит. - Иди туда, приведи себя в порядок, пусть взрослые закончат свои дела!”
Холли хочет пробежать эти последние пятнадцать ярдов, крича ему, чтобы он перестал пинать ее, но, конечно, это то, чего он хочет. И если он действительно собирается спрятать свою заложницу в женском туалете, это может дать ей шанс, в котором она нуждается. По крайней мере, это открывает игровое поле. Поэтому она твердо стоит на своем.
- Иди... туда!- Он снова пинает ее. “Я разберусь с тобой После того, как разберусь с этой назойливой сукой. Хочешь, молись, чтобы она играла со мной честно.”