Читаем Если ты, то я полностью

– Смотри, – сказал он и стер пыль с маленькой металлической таблички, прибитой к столешнице: «Местоположение самого первого здания фермы, 1925». – На этом самом месте и была миндальная плантация, – объяснил Маст. – А здесь стоял фермерский дом.

Я посмотрела на желтые травы, колышущиеся вокруг. Солнечный свет, пробиваясь сквозь эвкалиптовые листья, золотил лицо Маста.

– Представляешь? – сказал он. – Повсюду только цветущий миндаль.

Я почти видела эту картину – старый деревянный сельский дом, окруженный бесконечными рядами деревьев.

Сидя рядом с Мастом, я чувствовала, как время сжимается. Прошлое, настоящее и будущее слились воедино, наслоившись друг на друга и создав этот восхитительный миг. Я вдруг поняла, что знаю Маста давным-давно, всегда его знала и буду знать.

Его лицо казалось пестрым от солнечных пятен, я смотрела на него, и мне было так хорошо, что самой не верилось.

– Что? – спросил он, взглянув на меня.

– Ничего, – ответила я. – Просто не верится, что я и правда здесь. Я действительно в Калифорнии.

– Почему не верится?

– Я мечтала попасть сюда всю свою жизнь, но никогда не думала, что мне удастся.

– Знаешь, а ведь в Калифорнию постоянно приезжают толпы людей. Им всего-то и надо, что взять билет, – поддразнил он.

Я легонько пихнула его локтем.

– Я имела в виду Фабрику. Поступить на нее и стать ее частью.

– Знаю. Просто захотелось тебя подколоть.

– Ты всегда жил здесь, с детства был окружен программистами. Для тебя это норма. А у меня все было совсем по-другому. Фабрика казалась мне недостижимой.

– Откуда ты знаешь? Может, я всю жизнь мечтал попасть в Вулстер.

– Вустер, – поправила я с улыбкой. – Вулстера не существует. Но да, извини. Я не имею права судить.

Солнце садилось, окрашивая небо в розовый и фиолетовый цвета.

– Так вот как ты проводишь время с девушками, которых приглашаешь на первое свидание? – проговорила я. Думала, получится шутливо, а вышло неловко и неуверенно.

– Нет, – ответил Маст, жуя тако. – Только с тобой.

Разговор вдруг стал серьезным, и я растерянно замолчала, не зная, что сказать. Наверное, он почувствовал это и легонько толкнул меня плечом в плечо.

– Всегда мечтал разделить с кем-нибудь лайм.

Я вспыхнула. ПостоянствоОбъекта запросто мог сказать нечто подобное.

– Мне нравится, что эта территория кажется такой неизведанной, – заметила я. – А то иногда создается впечатление, что с появлением интернета неизведанных мест вообще не осталось.

– Люди по-прежнему неизведанны, – ответил Маст. – Вот, например, я до сих пор не встречал никого похожего на тебя.

– Разве ты не слышал? Меня уже открыли.

– Не думаю, что какого-либо человека можно открыть полностью.

У меня перехватило дыхание. В своем последнем сообщении ПостоянствоОбъекта писал что-то очень похожее. Это не могло быть совпадением.

В воздухе повеяло прохладой. Я посмотрела на Маста. Освещенный последними угасающими лучами, он показался мне прекрасным.

– Иногда у меня возникает такое чувство, будто я знаю тебя целую вечность, – сказала я.

– Странно, правда?

Он смотрел мне в глаза так внимательно, словно готов был изучать их часами и каждый раз находить в их глубине что-то новое. Я робко подвинула руку и коснулась его пальцев.

– Это ты, – прошептала я.

Мне все еще не верилось, что я нашла его и он оказался именно таким, каким я себе представляла. Вряд ли он понял, о чем я, но все равно потянулся ко мне за поцелуем – влажным и полным тако. Его губы были теплыми, липкими и сладкими. На какое-то мгновение я забыла про школу и Митци. Я целиком и полностью растворилась в Масте, чувствуя, как его пальцы переплетаются с моими. И мы вместе смотрели, как солнце опускается за деревья.

глава_17

Вернувшись к себе, я захлопнула дверь и с идиотской улыбкой повалилась на кровать. Надо было лечь спать, но вместо этого я открыла ноутбук и принялась перечитывать письма ПостоянствоОбъекта, только теперь от лица Маста. Это воспринималось совершенно естественно. Читая, я почти слышала его голос. Я закрыла окно и уютно свернулась в постели, представляя, как на экране высвечивается лицо Маста и он, потянувшись, берет меня за руку.

– У тебя сегодня на редкость жизнерадостный вид.

Митци сидела рядом со мной в белом кожаном кресле. Над пальцами ее ног склонялась женщина. Мы находились в дорогом спа-центре «Эпифани», где у Митци были зарезервированы два дня массажа в неделю. Сегодня был третий раз – маникюр и педикюр, и Митци настояла, чтобы я поехала вместе с ней.

– У меня были очень удачные последние недели, – ответила я.

Я как-то упомянула при ней Маста, но, похоже, она не заинтересовалась. Мужчины ничего для нее не значили – они были аксессуарами, которые менялись в зависимости от образа. Про мальчиков и говорить нечего.

– Только не говори, что это как-то связано с джойстиком, – заметила Митци.

– Отчасти, – призналась я. – Но и со всем остальным тоже. Мне кажется, моя жизнь наконец-то налаживается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное