Читаем Если вернутся Боги полностью

Первые два удара (ладонями с согнутыми, словно когти, пальцами) в лицо я отбил легко и атаковал сам. Бил короткими, но мощными ударами, по двум уровням - голова, грудь - надеясь, что парень купится и попробует их заблокировать. Учитывая силу моих ударов, такие блоки грозили ему как минимум переломами. Но нет, он, словно что-то почувствовав, удары плавно отвел, а под последний и вовсе поднырнул, и снова перешел в атаку. Сосредоточившись на обороне, я неожиданно заметил, или правильнее будет - почувствовал, как что-то стремительно приближается к моей голове. Не успевая увернуться, я отбил очередной удар и отчаянно прыгнул вперед, на мгновенно отпрянувшего противника. Но полностью уйти от атаки сзади не удалось и что-то легонько чиркнуло меня по затылку. Легонько, но от этого не менее действенно. Окружающий мир сразу же поплыл перед глазами, меня качнуло и это стоило еще одного пропущенного удара в голову, на этот раз от несостоявшегося проводника.

Дальше все было словно в тумане. Кажется, я зарычал и в невероятном прыжке достал врага коленом в лицо. Послышался мерзкий хруст, и он куда-то пропал. Затем последовал еще один удар сзади по моей многострадальной голове. Я упал. Вначале на колени, но после еще нескольких сильных ударов свалился совсем, плашмя на мокрую землю. Удары не прекратились и потом, потому что я пытался встать.

Лишь спустя какое-то время, когда я уже практически ничего не чувствовал, откда-то издалека раздался властный окрик:

- Хватит!

И меня прекратили избивать, быстро обыскали и куда-то потащили. Сознание то затухало, то на какие-то секунды вновь возвращалось, но не полностью, а лишь частично. Словно в насмешку заставляя меня прочувствовать все неровности почвы.

Окончательно я пришел в себя, когда в лицо плеснули ледяной водой. Плеснули от души, заставив меня отфыркиваться и откашливаться. Кое-как разлепив заплывшие от побоев глаза, я осмотрелся. Небольшая комната без окон. У дальней стены тусклый фонарь, который почти не давал света. Из остальной обстановки только стул, к которому я был качественно примотан толстой веревкой.

- Очнулся?

Вопрос, заданный неожиданно знакомым голосом, прозвучал откуда-то сбоку. Я повернул голову и увидел лишь силуэт, не в силах разглядеть говорившего. Тогда он сместился в сторону так, чтобы попасть под свет фонаря.

- Очнулся? - повторил старший инспектор Гант.


Глава 42. Эпилог


- Вижу - очнулся - констатировал Гант, подойдя ко мне вплотную и заглянув в глаза. - Быстро ты.

Не дождавшись от меня какой-либо реакции на свои слова, старший инспектор покачал головой и, ненадолго выйдя из моего поля зрения, вернулся с табуретом. Поставил его напротив, сел и снова задумчиво посмотрел на меня.

- Кто бы знал, как ты мне надоел, призванный! - неожиданно выдал он. - Надоел… Да какой там надоел - достал! Просто, достал!

- У тебя шизофрения и мания преследования, - хмыкнул я и скривился от боли в челюсти. Вот же уроды. Славно они меня отделали.

- Что такое ши-зо-фре-ния? - по слогам выговорив русское слово, поинтересовался Гант.

- Неважно. Просто смирись с этим.

- Что? Впрочем, действительно неважно. Тебе, наверное, интересно, как такой тип как ты, смог надоесть такому человеку как я?

- Хм, еще и мания величия.

- Ха-ха, - изобразил смех Гант. - Ты, призванный, можешь думать что угодно. И если надеешься, что твои глупые слова меня оскорбят, то зря. Кого могут задеть слова убогого? А именно таким ты и являешься. Призванный! Ха! Никогда не понимал, почему над вами все так трясутся. Ведь на деле, что ты, что твой дружок обычные марионетки. Везде и всегда. Причем, во все времена. Вас именно использовали, для достижения тех или иных целей. Но тебе, Ивлев, повезло еще больше, чем твоим предшественникам. Тебя начали использовать практически сразу. Что, не понимаешь? И не поймешь. Но я, так и быть, тебя просвещу. Времени у нас много.

Хм. То, что от меня ему что-то нужно, стало понятно сразу. Хотели бы убить - убили. Но то, что этот странный инспектор решил поговорить в стиле киношных злодеев - вообще замечательно. И зря он так уверен, что времени у него много.

- Если рассчитываешь, что на помощь придет вторая половина твоего отряда, то зря. Мы убрали всех. Очень неосмотрительно с твоей стороны было оставить всех гвардейцев в замке.

- Сука! - зло выдохнул я. Не от безысходности, а от того что эти твари столько парней положили. - Зачем? Тебе это зачем?

- А, все-таки интересно? - заулыбался этот гад. - Так уж и быть, расскажу. Правда, тебе это знание не поможет, если не договоримся.

- Не договоримся?

- Ага. Но это потом. Вначале я тебе расскажу все же, сколько крови ты мне попортил за все это время. Сколько раз из-за тебя пришлось наспех корректировать идеальный во всех отношениях план.

Я лишь покачал головой и незаметно попробовал на прочность путы. Они оказались крепкими, вязали на совесть. Но во время этой проверки выяснилось, что у меня уже практически ничего не болит. Хотя, чему тут, собственно, удивляться? Если уж меня не смогли убить выстрелы в сердце…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы