Читаем Есть что скрывать полностью

– Для вас, – сказала Барбара. – Для ваших планов насчет мужа сестры, которого вы домогались.

Рози повернулась и пристально посмотрела на Барбару. Голос ее звучал ровно и бесстрастно.

– Я никого не домогалась. Со мной Росс мог поговорить. Мы были друзьями. Он много лет был членом нашей семьи, а я его… Для него это было важно. То, что произошло между нами, не имеет никакого отношения к обрезанию Тео. Ведь я ничего на знала. Мне никто не рассказывал.

– Как я уже говорила, иногда люди слышат только то, что хотят услышать. Тео рассказывала вам, что прошла осмотр перед операцией? Это была одна из причин вашей ссоры?

– Я должна была отвезти ее на операцию. Это все, что мне известно. Она меня попросила. Я согласилась. Я хотела знать, что это за операция. Беспокоилась, что с ней что-то серьезное, вроде… рака. Но она не сказала. Я до сих пор понятия не имею.

– Восстановительная хирургия, – сказала Барбара. – Она хотела привести свои женские органы в порядок, насколько это возможно. Росс Карвер – полагаю, вы об этом знаете, поскольку вы с ним пара, – много лет просил ее обратиться к специалисту, который ей поможет. Починить ее. Восстановить. Или как это называется. Он хотел, чтобы она пошла к пластическому хирургу. Поначалу эта идея ее не вдохновила, но потом она передумала. Записалась на осмотр, который показал, что все можно исправить.

Рози схватила кресло и сжала его. Звук выходящего из него воздуха был похож на хрип астматика.

– Как я могла об этом знать? – спросила она. – Мне даже не говорили, что ей сделали обрезание.

– Значит, когда она попросила вас ее отвезти…

– Я спросила зачем. Отправила ей сообщение. Она не ответила. Что еще я могла сделать? Выбить из нее информацию?

Барбара позволила вопросу повиснуть в воздухе, чтобы молодая женщина поняла, что она только что сказала. Сжав губы, Рози принялась складывать надувное кресло, сначала вдвое, затем еще вдвое. Видя, что она молчит, Барбара продолжила расспросы:

– Но разве нормальная сестра не проявила бы настойчивость, не продолжила бы расспрашивать об операции?

Рози обернула полотенце вокруг талии.

– Тео ничего мне не рассказывала, сержант. Никогда. Не спрашивайте почему, потому что я могу ответить только, что мы не были близки, как бывают близки сестры. Мы были слишком разными, и к тому же она на семь лет старше. А теперь, если у вас все… Меня ждет мама.

– Конечно. Обед матери и дочери. Понимаю.

– Хорошо, – сказала Рози и начала подниматься по склону, который должен был привести ее к дороге на Нью-Энд-сквер.

Барбара сопровождала ее, как неподходящая подруга невесты, которая портит свадьбу.

– Я понимаю, как все могло быть. Если, конечно, Тео вам не сказала. Если, конечно, именно из-за этого была ссора, которую слышали соседи, поскольку давайте признаем, что если б она сделала операцию, то они с Россом вполне могли бы снова сойтись. Что, разумеется, ставило под удар ваше будущее и ваши планы на супружескую жизнь.

Рози резко остановилась и повернулась к ней.

– Не говорите так. «Супружеская жизнь»… Мы были парой. Мы и сейчас пара. Мы любовники, и у нас будет ребенок. Неужели вы думаете, что Росс сделал бы мне ребенка, если б не хотел остаться со мной? Он знал, что рискует. Я знала, что рискую. Мы этого хотели.

– Хорошо. Поняла. Именно поэтому вы позволили ему называть вас Тео, когда забавлялись с ним в постели? Именно поэтому сказали ему, что предохраняетесь?

– Перестаньте! Вы не знаете, как все было. И как есть. Вы – просто вонючий кусок протухшей рыбы. Вы не смогли бы привлечь мужчину, даже будь вы двое единственными выжившими после ядерной катастрофы. Вы ревнуете, вот что я вам скажу. Мы закончили. Можете тащиться за мной до самой Нью-Энд-сквер, если хотите, но я больше не скажу ни слова.

Барбара решила, что Рози сдержит обещание, и позволила ей удалиться в направлении Хэмпстеда. Сама она повернула назад, к Хайгейту и своей машине. На дорожке, ведущей из парка, у нее зазвонил мобильный. Достав его из сумки, она увидела, что это Росс Карвер.

– Я только что беседовала с вашей любовницей, – вместо приветствия сказала Барбара. – Мне это кажется, или Рози обращается с правдой как заблагорассудится, в зависимости от настроения? Я обязана это спросить, потому что рассказы Рози превратились в подобие движущейся мишени.

– Она сказала мне, что Тео благословила нас двоих, – ответил Карвер.

– Тем не менее Тео действительно пригласила вас в квартиру для разговора, так?

– Верно. Это правда. Так и было. Она написала мне, попросила встретиться, я приехал. Кстати, в данный момент я в той квартире. Вот почему и звоню. Ваши криминалисты вернули скульптуры.

– Обычно они аккуратны в таких вещах. Возможно, скульптуры им еще понадобятся, так что лучше не трогать их, пока мы во всем не разберемся.

– Поздно, – сказал Росс. – Я уже распаковал их и поставил на место. Но одной не хватает.

Мейвилл-Эстейт Долстон Северо-восток Лондона

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы