Читаем Есть что скрывать полностью

Уинстон Нката подъехал к дому Бонтемпи к семи утра. Он много лет не работал по ночам и был выжат как лимон, несмотря на три чашки кофе, которые выпил перед тем, как покинуть Новый Скотленд-Ярд. Это был довесок к тем чашкам, которые он выпил, изучая записи камер видеонаблюдения вместе с двумя констеблями, выпрошенными Линли у Хейла. Результат их усилий представлял собой девятнадцать изображений людей, которые привлекли к себе внимание или нажимали кнопку звонка, чтобы войти в дом, где жила Тео Бонтемпи, вечером и ночью того дня, когда на нее напали. Изображения были нечеткими. Их даже нельзя было назвать хорошими. Но это максимум, что они с двумя констеблями смогли извлечь, а волшебники из технического отдела столичной полиции смогут их улучшить. Перед уходом из Нового Скотленд-Ярда Нката приказал двум констеблям поспать пару часов и приступать к следующему заданию – поиску пациенток, медицинские карточки которых Линли и Хейверс привезли из клиники на Кингсленд-Хай-стрит.

Остановившись у внушительного дома Бонтемпи, Уинстон почувствовал, что не мешало бы немного вздремнуть, но вместо этого послушал прогноз погоды, обещавший продолжение жары, от которой страна страдала уже несколько недель. «По крайней мере, железная дорога работает», – усмехнулся он. Движение поездов останавливалось по самым разным причинам, связанным с погодой, в том числе однажды от избытка опавших листьев на железнодорожных путях. И хотя кольцевая линия закрылась из-за ремонта одного из участков – «Интересно, а разве бывали времена, когда кольцевая линия не была закрыта из-за ремонта одного из участков», – подумал он, – остальная часть лондонского метро работала.

Нката позвонил матери, которая к этому времени уже должна была встать, сварить кофе и задавать себе вопрос, почему он не выходит к завтраку. Узнав, что ее сын провел ночь на работе, она расстроилась: «Ты хоть поел, Бриллиант?» – был ее первый вопрос, но его обещание, что горячий завтрак, который пропустил дома, он заменит горячим ланчем, успокоило ее. Потом Уинстон вышел из машины на свежий утренний воздух. Было еще прохладно, и в воздухе чувствовался запах скошенной травы с соседнего участка, владелец которого либо игнорировал запрет на полив, либо каким-то образом использовал воду после стирки и мытья посуды, чтобы поливать траву.

Калитка оказалась незапертой; Нката вошел и направился к двери дома. С собой у него была пачка распечатанных изображений, извлеченных из записей камер видеонаблюдения. Он нажал кнопку звонка, подождал, потом позвонил еще раз, дважды. Из-за двери послышался звук шагов, затем – отодвигаемых засовов, и на пороге появилась Соланж Бонтемпи, одетая в элегантный брючный костюм и строгую блузку с застежкой до горла. Волосы были тщательно собраны в узел у самой шеи, из которого не выбивалось ни пряди.

Соланж удивилась, увидев его, но быстро сообразила, что может означать его визит.

– Детектив… Вы принесли нам новости?

– Боюсь, лишь несколько дополнительных вопросов, – ответил он. – Можно войти?

Она распахнула дверь.

– Да. Конечно. Я собираю завтрак для Чезаре. Вы хотите видеть Рози? Меня? Моего мужа? Пожалуйста, идите за мной.

Нката последовал за ней на кухню, где увидел на столешнице несколько пакетов из пергаментной бумаги, вазу с фруктами, большой ломоть сыра и корзинку с рогаликами. На плите стоял очень маленький, странного вида кофейник. Он шипел и плевался паром, и Нката подумал, что Соланж готовит эспрессо.

Она достала поднос из ближайшего шкафчика.

– Чезаре так и не стал англичанином в том, что касается завтрака. Хотя, если подумать, он вообще не привык к английской еде.

Соланж принялась извлекать что-то непонятное – вероятно, какое-то итальянское мясо – из пергаментной бумаги и выкладывать на тарелку рядом с необыкновенно ароматным сыром. К удивлению Нкаты, его рот наполнился слюной. Из темной духовки она достала форму, открыла и извлекла оттуда что-то похожее на пирог с маком. Отрезала кусок, посмотрела на Нкату и отрезала второй, для него. Потом пришла очередь рогаликов – две штуки, оба для Чезаре. Вскинув бровь, Соланж снова посмотрела на Нкату, но он отказался.

– Сиделка опаздывает. Обычно она приходит в половине седьмого. Открывая дверь, я думала, что она забыла ключ. – Соланж выключила огонь под странной кофеваркой, но оставила ее на плите, потом взяла маленький кувшин и налила в него молоко. – Он не пьет кофе с молоком, но если я не принесу, спросит почему. – Она вздохнула. – Ох уж эти мужчины… Задавайте мне ваши вопросы.

– А вы не хотите отнести поднос?.. – Уинстон кивнул в сторону коридора, откуда был выход на лестницу.

– Это может подождать несколько минут. Он еще спит. По крайней мере, спал, когда я выходила из комнаты… О чем вы хотели меня спросить?

– О вашем последнем разговоре с Тео. – Он достал блокнот, чтобы не ошибиться в деталях. – Вы сказали, она приходила сюда три недели назад, чтобы навестить отца. Вы разговаривали с ней после этого?

Соланж взглянула на календарь, висевший на стене над телефоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы