— Да, — смущенно отозвался Мерло. — Она не похожа на других девчонок. И рассказывает много интересного. Она не играет в куклы и не кричит на нас, как делают другие девочки, когда мы зовем их играть. Когда Лита пойдет в школу, мы совсем не будем видеться, у нее не будет времени на нас, — его бодрый голос наполнился разочарованием и легкой обидой. Когда разговор успел принять такой оборот?
— Учеба важна, Мерло, но вы еще слишком молоды, чтобы отбрасывать игры навсегда. Она будет занята днем, но еще сможет играть с вами после школы, когда сделает уроки. А если мы с тобой как следует постараемся, то и ты сможешь попасть в школу, — подмигнула сыну Риелит.
Если их происхождение не вызовет проблем, наверняка попасть в первый класс Мерло будет легко. Но происхождение не изменить, никакие старания не сделают его коренным жителем Либералитаса. С другой стороны, Мерло рожден в Нижнем мире. Сработает ли такой довод, если у Риелит возникнут проблемы? Можно ли как-то помочь ей и в этой ситуации? Наверняка можно через нужного человека. Но вопрос в том, что он потребует взамен. Я не стану лезть в эту ситуацию, пока меня не попросят или пока я не пойму, что выбора нет. Я тоже хочу, чтобы у Мерло появился шанс прожить нормальную жизнь в жестоком мире, где он появился на свет. Посмотрим, что из этого выйдет.
— Вот мы и на месте, — сказала Риелит, указав не небольшое здание перед собой.
Она вошла внутрь, мы с Мерло следом за ней. Это был магазин тканей. Все полки в поле зрения были заполнены разноцветными аккуратными стопками, на стенах висели крупные мотки ниток всех цветов и размеров, а в отдельных небольших ящиках взгляд поражало многообразие пуговиц и нашивок.
— Теперь я беру ткань здесь, — пояснила Риелит, неспешно прогуливаясь вдоль полок. — Цена вполне подъемная, и качество хорошее. Мерло, какую рубашку хочешь?
— Голубую, — не задумываясь ответил сын.
— Дай угадаю, — улыбнулась мать, — Лита любит голубой. Я права?
Мальчик что-то буркнул себе под нос и смущенно почесал за ухом.
Мы провели в магазине еще некоторое время за разговорами и выбором тканей и ниток. Риелит нашла все необходимое, и мы отправились в следующий магазин, который расположился рядом с аптекой леди Лу. Пары все еще не было на месте. Как мне сказала Риелит, они действительно хорошо общались с пор их первого знакомства. Пара и правда недавно ушла за травами. Ничего не поделаешь, встречусь с ними в другой раз.
Мы еще немного побродили по улицам и магазинам и завернули в небольшой тихий ресторанчик — место работы Риелит. Она познакомила меня со своей коллегой — прекрасной обаятельной женщиной по имени Агния. Она готовит просто божественно! Риелит горячо нахваливала ее десерты и изливала надежды самой однажды добиться такого же мастерства. Риелит работала помощником повара и готовила сама лишь в исключительных случаях, и то простые незамысловатые блюда.
— А Йенс готовит потрясающие закуски, — продолжала рекомендовать поваров Релит. — В следующий раз давай закажем что-нибудь из его собственных блюд.
Следующей остановкой оказался книжный. Риелит искала новые учебники для сына, я же вместе с мальчиком высматривала художественную литературу для детей, подыскивая историю по вкусу Мерло. Я взяла ему несколько экземпляров и ждала, пока расплатится Риелит.
— О нет! — простонала я. — Я совсем забыла о времени. Мне давно надо было идти.
Теперь я опаздываю.
Я не боялась того, что Гончие могли уйти без меня. Но если все они ждут меня, это действительно будет большой проблемой.
— Ох, прости, — извинилась Риелит, — я слишком увлеклась.
— Тогда идем скорее! — побежал Мерло к выходу. — Мы проведем тебя.
— Хорошо, — согласилась я. Что, в конце концов, может произойти? Все будет нормально. Хорошо, если Гончие ушли, но если нет… Ну не бояться же мне Закса, в самом деле!
— Мам, я тебе сегодня почитаю эту! — показал Мерло матери книгу, спиной толкая дверь на выход.
Он не видел мужчину, идущего мимо книжного, и врезался в него спиной, выбив незнакомца из равновесия. Сам мальчик споткнулся и в отличие от мужчины не удержался на ногах.
— Мерло, смотри, куда идешь, — пожурила сына Риелит.
— Прошу прощения, сэр, — тут же извинился виновник аварии, поднимаясь с земли.
Незнакомец молча смотрел на Мерло дикими глазами. Мальчик неуютно поежился под тяжелым неприветливым взглядом, прижимая к груди оставшуюся в руках книгу.
— Сынок, отнеси вещи домой, — попросила Риелит сына, присев перед ним на корточки. — И начинай заниматься без меня.
— Но как же провести сестренку? — расстроился он.
— Она очень спешит, нам нужно торопиться, — улыбнулась девушка сыну.
— В следующий раз проведем больше времени вместе, — примирительно улыбнулась я. Я не знала, почему Риелит отправляет Мерло домой, но у меня было плохое предчувствие, и я решила поддержать ее перестраховку.
— Ну… ладно, — согласился мальчик, забрал наши покупки и повернулся к мужчине: — Еще раз простите, — и побежал в сторону дома. — До встречи, Рут! — помахал он мне свободной рукой на прощание.