Читаем Естественный ход событий (СИ) полностью

— Понятно. В Убежище часто обстоятельства решают за нас, что и когда мы сделаем. Наверху дела обстоят иначе. Хоть я и подзабыл, каково жить по тем правилам, — усмехнулся сэр Инес. — Можете быть спокойны. Раз вы действительно невиновны, доказательства тому обязательно найдутся. Мы постараемся вытащить вас отсюда как можно быстрее.

— Вы? — уточнила я. — Сэр Инес, вы тоже участвуете в расследовании?

— Разумеется, — кивнул он. — Поймите меня правильно, в первую очередь я позабочусь о том, что намеревался сделать изначально, но обязательно присоединюсь к Финну, когда разберусь со своими делами.

— Спасибо вам.

— Не стоит. Я еще ничего не сделал. Думаю, в первую очередь вам стоит поблагодарить Заксена. И поговорить с напарником, раз вы до сих пор этого не сделали.

— Да, пожалуй. Обязательно найду их, когда мы закончим.

— Вы уверены? Я могу подождать.

— Нет, — я покачала головой. — Мы должны провести занятие, как и планировали. Я волновалась о Финне, но вы развеяли всякие сомнения в том, что он в полном порядке. Думаю, он сам придет, как сможет, я просто потеряю время зря, если буду выискивать его. А с Заксеном… еще будет время поговорить.

— Пожалуй, вы правы. Признаться, я очень удивлен такой значительной перемене в его настрое. Что заставило Закса поверить вам? Как вы это сделали?

— Честно говоря, я сама не знаю. Просто в один момент он стал терпимее ко мне. В трудную минуту пришел на помощь вместо того, чтобы добить. Точнее, даже не один раз, теперь он так делает постоянно. Выручает, отвечает на вопросы, помогает понять некоторые вещи. И при всем этом оставляет самой справляться с тем, что мне по силам. Не знаю, что послужило тому причиной. Он предстал в моих глазах совсем иным человеком.

— Вот как, — задумчиво протянул сэр Инес. — Может быть, он увидел в вас давнего товарища.

— Товарища? Можете рассказать подробнее?

— Это всего лишь мои домыслы, — пожал он плечами. — Будет лучше, если вы сами спросите у Заксена. Я вполне могу ошибаться, не хотелось бы сбить вас с толку.

— И все же кто он?

— Наш бывший командир. Хороший человек и очень сильная женщина. Если дело в этом, я могу понять Закса, вы и правда очень похожи на нее. Стыдно признаться, но первое время я видел в вас больше ее, чем вас самих.

— То есть, вы думаете, в какой-то момент он вспомнил ту женщину и не смог поднять руку на нее? То есть, на меня.

— Не знаю, что именно он подумал, — покачал головой сэр Инес. — Повторюсь, я могу ошибаться. Не хочу утверждать то, чего не знаю наверняка. Спросите у него сами.

— Даже не знаю, стоит ли. Не так важна причина, как сам итог, — частично я и правда думала так, но все же начала чувствовать, как робко подползает ко мне нарастающее любопытство. — Конечно, мне интересно, но я не буду ничего спрашивать. Не хотелось бы заставить его задуматься о причинах и вернуться к прежнему поведению, если он посчитает свою мягкость неприемлемой.

— Как знаете, — едва улыбнулся вице-командир. — Сейчас, когда вы сказали об этом, я правда соглашусь с тем, что в последнее время Закс ведет себя очень сдержанно. Гончие начинают замечать.

— Думаете, это плохо? — спросила я, услышав его немного настороженный тон.

— Трудно сказать. Сейчас все ходят перед ним на цыпочках, боятся вновь пробудить зверя. Вопрос в том, как изменится поведение людей, если они привыкнут к такому. Будут ли благодарны за спокойную жизнь или, наоборот, почувствуют в себе силы и от накопившегося недовольства начнут буйства. Я рад, что на улицах перестала проливаться кровь невинных. Хочется верить, что так теперь будет всегда. Хотя, наверное, мои мечты несбыточны. Судьба безжалостна ко всем нам, и Закс не исключение.

— Вы так беспокоитесь о нем, — удивилась я.

— То же самое я говорил вам насчет Финна, — с улыбкой напомнил сэр Инес. — Объяснения будут излишни, вы без слов способны понять меня.

— Вы правы, — я тепло улыбнулась этой мысли. — В этом мы похожи.

Мы поговорили еще немного, но разговор вскоре иссяк, и мы наконец смогли начать занятие. Я чувствовала себя странно счастливой, все мое тело наполнилось спокойствием и трепетным ожиданием чего-то, пока неизвестного мне. Финн вернется домой, а Заксен перестал терроризировать жителей — две эти новости казались невозможными, удивительными и до того прекрасными, что на какое-то время я перестала верить в реальность происходящего. Похоже на удивительный светлый сон. Тогда мне хотелось бы спать вечно. Наверняка реальность вскоре спустит меня на землю своей суровостью, но пока что я хочу позволить себе радоваться этому дню.

Солнце давно село, улицы за окном погрузились в ледяной мрак. Финна до сих пор нет. Я заподозрила неладное.

— Думаю, на этом можно закончить, — сказал сэр Инес, поднимаясь со стула.

— Вы уверены, что больше ничего не хотите узнать?

— Я уверен в том, что вам не терпится навестить Финна. Вы стали все чаще поглядывать в окна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Небеса рассудили иначе
Небеса рассудили иначе

Сестрица Агата подкинула Феньке почти неразрешимую задачу: нужно найти живой или мертвой дочь известного писателя Смолина, которая бесследно исчезла месяц назад. У Феньки две версии: либо Софью убили, чтобы упечь в тюрьму ее бойфренда Турова и оттяпать его долю в бизнесе, либо она сама сбежала. Пришлось призвать на помощь верного друга Сергея Львовича Берсеньева. Введя его в курс событий, Фенька с надеждой ждала озарений. Тот и обрадовал: дело сдвинется с мертвой точки, если появится труп. И труп не замедлил появиться: его нашли на участке Турова. Только пролежал он в землице никак не меньше тридцати лет. С каждым днем это дело становилось все интереснее и запутанней. А Фенька постоянно думала о своей потерянной любви, уже не надеясь обрести выстраданное и долгожданное счастье. Но небеса рассудили иначе…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы