— Простите, — неловко извинилась я. — Я была уверена, что он придет если не в обед, то хотя бы на закате, но света уже не видно, а Финна так и нет. Не знаю точно, что произошло вчера, но ему понадобилась помощь Глиссаде. Это меня беспокоит.
— Надо было раньше сказать, я не стал бы мучить вас ожиданием, — вздохнул вице-командир. — Идемте, проведу вас.
— У меня есть пропуск, вам не обязательно возиться со мной.
— Не волнуйтесь, я просто возвращаюсь в штаб. У меня ведь больше нет дел на сегодня, — улыбнулся он.
Я согласилась. Взяла коробочку с лекарствами Глиссаде и закрыла дверь снаружи. Мы двинулись в сторону штаба. Когда до него оставалось пройти всего одну улицу, низкий тягучий голос за спиной вынудил нас остановиться:
— Какой сюрприз. Не думал, что ты водишь такую тесную дружбу с осужденной, Инес.
— Закс, — вице-командир обернулся на голос. — Давно не виделись.
— Ну да, со вчерашнего вечера, — усмехнулся он и подошел к нам. — Почему вы вместе?
— Провожаю Рут к напарнику. Это ведь не проблема?
— Нет, не в этот раз, — хмыкнул Заксен. — Зайди ко мне, как закончишь.
— Важное дело? — удивился сэр Инес.
— Оно и есть. Выпей с давним товарищем в последний раз, — улыбнулся командир.
— Так точно, — с улыбкой ответил сэр Инес.
Я смотрела на их лица, освещенные светом небольшого оконца, и дивилась, как поменялась атмосфера между ними. Раньше мне казалось, что они просто начальник и подчиненный, но сейчас они и правда выглядят как товарищи, дорожащие их крепкой связью. Заксен уловил мой взгляд и на мгновенье задумался, после чего снова обратился к сэру Инесу:
— Бери и этих двоих. Детки заслужили немного отдыха, — насмешливо сказал он, глянув на меня.
— Хорошо. До встречи, — сказал Инес и повел меня в штаб.
— Стой, — командир остановил нас. — Идите в столовую. Компании там будет комфортнее, чем в кабинете.
Вице-командир кивнул ему, и мы разошлись.
— Я слабо представляю, как мы вчетвером будем вести беседы как ни в чем не бывало, — призналась я, когда мы отошли достаточно далеко.
— Необычное предложение, согласен, — кивнул вице-командир. — Но, уверен, все будет хорошо.
— У меня тоже нет плохих предчувствий, просто это очень неожиданно.
Мы без проблем вошли в штаб и направились к медпункту. Предупредив стуком о прибытии, зашли в кабинет. Глиссаде что-то объяснял сидевшему на кушетке Финну. Напарник заметил нас и удивленно воскликнул:
— Рут!
— О, не ожидал вас увидеть. Что-то беспокоит? — вместо приветствия сказал Глиссаде.
— Нет, я хотела проведать Финна, сэр Инес сопроводил меня.
— Вот как, — улыбнулся медик, — весьма благородный поступок. Прошу, подождите снаружи, мы только начали, — мягко попросил он.
— А, я только отдам лекарства, — я поставила коробочку на стол. — Я полностью здорова, спасибо большое. — Мне было немного стыдно за то, что я на самом деле не воспользовалась его помощью, но мне совершенно не хотелось раскрывать правду. Глупо высказывать подозрения вслух, даже если они навязаны и совершенно пусты для меня.
Глиссаде удивленно посмотрел на меня и сказал:
— Они вам еще пригодятся, продолжайте пить так, как я сказал. Лечение назначено с целью вашего скорейшего выздоровления, но также и для укрепления здоровья. Они для длительного курса. Простите, я совсем забыл упомянуть об этом.
— Ну… ладно, — я забрала оставленную коробку и кинула взгляд на Финна. Он смотрел на меня и молчал. — Но не слишком ли это?..
— Не беспокойтесь. Ваше здоровье превыше всего.
Он улыбнулся и деликатно напомнил нам о своем пациенте. Мы с сэром Инесом вышли и ждали за дверью.
— Неужели он только очнулся? Проспал весь день? — меня беспокоило состояние Финна.
— Расслабьтесь, в этом нет ничего необычного. От сильных лекарств сложно отойти, — успокаивающе сказал сэр Инес.
— Вы тоже бывали в таком положении?
— Нет, мне, к счастью, не довелось, — он покачал головой. — Но я часто бывал свидетелем подобному. Работа Гончих опасней, чем кажется на первый взгляд. Не будь в Убежище медиков, за эти годы мы потеряли бы много людей. Жителей, в том числе. За заботу о них мы должны отдельно благодарить Адаже.
— Глиссаде ведь лечит только тех, кто попадает в штаб?
— Естественно. Он лечит только Гончих. Ну и вас в качестве исключения.
— Да уж, странно все обернулось. Как ни посмотри, мне правда очень везет. Столько прекрасных людей окружает меня.
— Я рад, что вы так считаете, — улыбнулся сэр Инес.
Мы простояли еще немного в ожидании, но вскоре на пороге показался Финн.
— Сэр Инес, Рут… Добрый вечер, — немного неловко проговорил он. На его лице ясно читалось сожаление: — Прости, я хотел прийти раньше, но… не смог.
— Ничего, — улыбнулась я. — Главное, ты в порядке. Я волновалась.
Его глаза заблестели, он тепло улыбнулся мне:
— Спасибо.
— Думаю, мы уже можем идти, — сказал сэр Инес.
— Уже уходите? — спросил Финн.
— Ты с нами, — усмехнулась я. — Похоже, командир сегодня в хорошем настроении. Он позвал нас выпить вместе.
— Чего? — по лицу напарника скользнуло недоумение.