Читаем Эта смертельная спираль полностью

– А разве не ты говорила, что нужно держаться от «Картакса» подальше? Я понимаю, что ты злишься, но это действительно плохая идея. У нас хватит бензина, чтобы добраться до ближайшего города. Мы найдем там солнечные батареи и починим джип. А к вечеру доберемся до лаборатории.

Я качаю головой. Коул чертовски прав, меня чуть ли не трясет от злости, но дело не только в этом. Я устала, запуталась, и моя панель не работает. В рюкзаке лежат документы, от которых волосы становятся дыбом, и мне нужно как-то выполнить возложенную на меня миссию. А рядом стоит Дакс, у которого есть «Комокс» и телохранитель.

Внутренний голос призывает следовать плану и не соваться на базу. Отправиться прямиком в лабораторию и отыскать клонбокс где-нибудь по пути. Но мне и самой хочется увидеть «Хоумстэйк», рядом с которым я прожила последние два года. Хочется увидеть своими глазами то, от чего папа просил держаться подальше.

И если честно, мне хочется позлить Коула.

– Ты уверен, что сможешь вытащить нас оттуда? – спрашиваю я Дакса.

– Легко, – кивнув, говорит он.

– Тогда поехали в «Хоумстэйк».

Глава 18

Мы с Даксом и Коулом располагаемся в грузовом отсеке «Комокса», а Леобен занимает сиденье пилота, расположив ноги на педалях управления. Вообще все «Комоксы» беспилотники, но, по-видимому, Леобен знает, как управлять им, если бортовой искусственный интеллект начинает «тупить» в воздухе.

Коул все еще в ярости. Его руки скрещены на груди, на лице грозное выражение, и с тех пор, как я согласилась на план Дакса, он не сказал мне ни слова. Но меня это не сильно волнует. Как только расшифруем вакцину, он отправится на поиски Цзюнь Бэй и мы больше никогда не увидимся.

От этой мысли у меня сводит живот. Может, это происходит из-за нелепой, необъяснимой ревности, а может, из-за того, что Леобен считает ее виновной в папиной смерти. Звучит так, словно она та еще стерва. Не понимаю, почему Коул защищает ее. Она бросила его несколько лет назад и даже не пыталась с ним связаться.

Но папа и Дакс также поступили со мной.

Я выглядываю в окно «Комокса» и смотрю на поля и леса, проплывающие под нами. Джип скрылся вдали, следуя за нами по земле. Леобен подключил к нему одну из батарей с квадрокоптера, чтобы ему хватило энергии доехать до «Хоумстэйка». Он все еще заполнен коробками с папиными записями, но в моем рюкзаке лежат пять заплесневевших папок. Что-то мне подсказывает, что именно они нам и нужны.

– Почти на месте, – глядя в окно, говорит Дакс.

Я прищуриваюсь, чтобы получше рассмотреть бункер. Мы долетели до зоны безопасности «Хоумстэйка» – пустынной полосы шириной в полтора километра, которая окружает бункер, чтобы не подпустить к нему дурманщиков. Ее периметр опоясывают глубокий ров и высокая бетонная стена, на которой поблескивают витки колючей проволоки. А за ними до самого бункера нет ни одного здания или деревца, лишь темный слой пепла.

Это напоминает зону боевых действий. Но все же множество людей толпятся у стен, пытаясь проникнуть внутрь. Скорее всего, они заражены. Дурманщики стремятся к бункерам – они проходят многие километры, чтобы добраться сюда, в отчаянной надежде, что в «Картаксе» им помогут. Люди держатся подальше от контрольно-пропускных пунктов, которые охраняются вооруженными роботами, передвигающимися на арочных металлических ногах, словно гигантские пауки. И поглядывают на беспилотники, кружащие над ними и готовые уничтожить любого, кто прорвется за стену.

– Думаете, этого достаточно для защиты? – кричит Леобен.

Он шутит, но «Картакс» верно поступает, так яростно охраняя пустошь. Какими бы ни были продвинутыми воздушные шлюзы «Хоумстэйка», зона безопасности по-прежнему лучшая защита от гидры. Ни один из шлюзов не надежен на все сто процентов, и хватит лишь одной частицы вируса, чтобы вызвать инфекцию. Только удерживая дурманщиков подальше от бункера, можно гарантировать, что воздух безопасен.

– Боюсь, надолго этого не хватит, – говорю я, указывая на поблескивающую дымку, струящуюся по периметру.

Один из людей взорвался, а остальные разбежались. Облако гидры разлетается по ветру, и из квадрокоптера прекрасно видно, насколько оно огромное. Остальные тоже смотрят на него, но, кажется, никто из них не понимает, о чем я.

Конечно, они не понимают. Они же не учились разбираться в облаках гидры, анализировать их форму и цвет, угадывать, в какую сторону их понесет ветер. Это моя жизнь зависела от этих знаний. А они провели последние два года в бункерах.

– Это облако в два раза больше тех, что появлялись вначале, – объясняю я. – Вирус развивается, и взрывы становятся сильнее. Пока можно гарантировать, что на расстоянии полутора километров от взрыва воздух чистый, но скоро этого будет мало.

Дакс мрачнеет. Он смотрит вниз на облако.

– Надеюсь, нам удастся решить проблему с вакциной как можно быстрее.

– Да, надеюсь, нам это удастся, – наблюдая за дрейфующей по защитной зоне дымкой, соглашаюсь я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эта смертельная спираль

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика