— Кто знает, кто ты на самом деле? Если я спрошу тебя, кто ты, что ты ответишь?..
— Лин Фень, конечно же, — она пожала плечами, словно это было что-то само собой разумеющееся.
— Это не ответ, — он тихонько ей улыбнулся. — Кто ты?
— А… м-м… Человек? Ваша ученица? Ученица секты горы Лань? — принялась перечислять она первое, что приходило в голову, на что учитель только и делал, что отрицательно мотал головой, сохраняя улыбку на лице. Лин Фень опустила взгляд на вино. Если это не было правильным ответом, то тогда… — Я девочка, что блуждает в темноте и пытается найти правильную дорогу.
— И вот наконец-то мы услышали верный ответ, — заметил он с выдохом, кивая. — Запомни это. Сейчас твое «я» — дитя, что ищет путь. Но что значит правильный? Как ты можешь быть уверена в том, что избранная дорога верна?
— Она будет правильной, потому что это будет путь, который выберу я, учитывая все факторы и обстоятельства.
— Хах! А я только заготовил вопрос, действительно ли это ТВОЯ дорога, а не та, к которой тебя подтолкнули, но эта ученица меня опередила… — он усмехнулся. — Ты умнее своего возраста, Лин Фень. Кто ты? Скрытый гений, что дремал и вот-вот должен проснуться окончательно?
— Я лишь девочка, что ищет правильную дорогу, мастер, — она улыбнулась. Люди за столом замолчали, а после поклонились друг другу, прежде чем сделать глоток, без слов выражая благодарность за мудрость.
— Что ты решила? — спросил он наконец. — Теперь, зная, что за его желанием быть тебе «идеальным братом» стоит еще и другой человек?
— Поступлю как должна, — спокойно заметила девушка, разглядывая свою чарку. — Мне ни к чему любовь и чаяния Хан Бао. Он потянет меня вниз. Поэтому лучше я действительно стану той, кто удерживает, а не удерживается… Пока что-то еще можно исправить, я должна обязать его пройти ритуал кровных уз. В таком случае он больше не посмеет желать стать мне чем-то большим, если моя честь и правда имеет какую-то ценность в его глазах… Но это только умалит проблему, но не решит. Эта ученица понимает. Сила разрушения, что дремлет в нем, так или иначе вырвется. Я хочу поступить так же, как поступил бы мой мастер: подхватить эту силу и направить по нужному руслу. Скажите, учитель Сяолун… о каком предсказании вы говорили?
— Сначала покажи мне вещицу, из-за которой ты все услышала. Если бы не талисман, я бы не почувствовал его. Ты довольно талантлива, твой шаг тихий, и будь я учеником, мог тебя и не услышать. Сон Мей тренирует тебя?
— Иногда, когда выдается свободное время у нас обеих, — заметила девушка, вкладывая в протянутую руку своего наставника стеклянный стакан с бумажкой. Тот, моментально сосредоточившись, принялся вертеть изделие, иногда издавая тихое хмыканье. Вытащил бумажку, издал довольный смешок и вернул все как было, поставив стакан на стол.
— В основе этого… изделия лежит звук, мастер. Принципы его… работы, это, м-м… Форма стакана сужается ко дну, благодаря чему тот усиливается. Само пространство внутри стакана, когда подставляешь его к стене, образует что-то вроде… мешка, где звук и воздух приходят в единую систему благодаря форме. За счет воронки стакана звук как бы концентрируется, а энер… Ци звука становится сильнее, — попыталась объяснить как можно более примитивно Лин Фень, старательно избегая терминов ее мира, наблюдая как наставник переворачивает стакан и припадает к тому ухом, продолжая ее слушать. Опустил руку под стол, издал щелчок пальцами и удивленно отпрянул.
— Он и правда стал громче ожидаемого! — На лице мастера отобразился восторг, и он с уважением посмотрел на Лин Фень, что нервно заерзала на подушке. — То, что ты говорила… Ученые пиков много лет изучают подобные вопросы, это довольно сложная к пониманию модель, а ты не только понимаешь, но и сумела применить на практике, и как! Всего лишь стеклянный… стакан?
— Ах… ха… ха… Мастер, это… просто детская шалость, ничего серьезного… — неловко начала она, наблюдая, как Бей Сяолун продолжает вертеть стакан, что-то бормоча.
— Если это немного доработать, то талисман не понадобится. Эта вещь тогда не будет содержать ни капли Ци, а значит, обнаружить или заподозрить станет почти невозможным, хм… Нет, продавать массово нельзя, ни в коем случае… Воронка, значит? Если сделать более острый угол, то…
— Мастер! Наставник Сяолун! — позвала она увлекшегося бессмертного, что уже приложил стакан к стене и с хихиканьем слушал разговор учеников в соседней комнате. Он повернул голову к ученице и кашлянул, понимая, к чему она клонит.
— Эта вещь недостойна ученицы пика Котла, — заметил он высокопарно, пряча стакан за спиной. — Этот мастер заберет ее.
— Ну уж нет! — воскликнула Лин Фень, решив отбросить все формальности. Эпоха, дисциплина, приличия, все это утратило какое-либо значение. Она достаточно следила за творящимся вокруг нее безобразием, а легкое опьянение и горечь от осознания, что мир решительно настроен против ее планов, окончательно выбили барышню из душевного равновесия на сегодня. — Если учитель хочет это использовать, он должен заплатить мне!