Читаем Эта ученица желает возвышения! полностью

— Я и правда умерла, мастер, — она опустила голову и выдохнула, после чего продолжила рассказ, сплетая ложь и правду воедино. — Я была простой смертной, дочерью семьи Лин. Наш бизнес не был плох, но не был и выдающимся, мы хорошо жили, но не сказать, что были счастливы… Моя старшая сестра вышла замуж за человека, что не любил ее. Его выбрали для нее наши дяди, и пусть он не был внимательным и любящим, но хотя бы не бил… К сожалению, он увлекся азартными играми и продал мою сестру, пытаясь погасить свой долг и уверяя, что скоро вернется за ней и все-все выплатит тем людям, но так и не смог. Он играл и играл в надежде на большой куш, но делал только хуже. Я продала все свои драгоценности, но они сказали, что этого недостаточно… Тогда этот ужасный человек захотел продать семейное дело, но дяди ему помешали, и тогда… Он покончил с жизнью, а ко мне пришли за его долгами. Когда… когда я уже сама была готова стать рабыней, я встретила человека, что спас меня и вызволил мою сестру, позволив нам жить, но… Сестра была так слаба, что не прожила долго. Этот человек остался со мной и помог восстановить утраченное, и я отдала ему свое сердце. Он предложил мне стать его женщиной. Я согласилась, хотя знала, что у него уже есть супруга и несколько наложниц. Он был очень добр ко мне и заботлив, но после того, как наши магазины и шахты перешли к моему новому супругу, он ни разу не навестил меня… Я думала, он сильно занят, ведь он был одним из заклинателей сект совершенствующихся, поэтому я старалась быть понимающей и жила в компании еще нескольких его наложниц, увлеклась вышивкой и лепкой… Они были хорошими девушками, и нам было весело вместе, пока… Другой человек не ворвался в наш дом. Все горело огнем, кто мог сражаться, сражался, а я пыталась спастись, но увидела, как человек пытается убить моего мужа, и тот не может подняться или даже выставить перед ним руку, поэтому я бросилась на меч, чтобы защитить возлюбленного… Наверное, учитель думает, что это было глупым поступком, да?.. Теперь я считаю так же… Я видела, что было дальше. Мой муж… человек, которому я отдала всю себя и все, что было моим просто… Отбросил мое тело как мешок, не удостоив меня даже взгляда, даже слова потом! Словно я была вещью, что была хороша, пока он не видел меня. Он больше… никогда не вспоминал меня, а похоронили меня без почестей в простой могиле, даже не отправив весточку моим дядям. Смерть открывает глаза, наставник. Тогда я была тряпкой, о которую вытирали ноги. Которую использовали и бросили в дальний угол. Я сильно пересмотрела свои взгляды, мастер. И в тот момент, когда я осознала всю неправильность этой любви, поняла настоящее отношение ко мне человека, которого любила, я… Проснулась в теле двенадцатилетней себя. В тот день я поклялась, что эта история никогда не повторится. Я прожила двадцать пять лет в той жизни… То, что я знаю сейчас, — опыт моей ошибочной версии себя. Я знаю, что он жалок и недостаточен для бессмертных, но это лучше, чем ничего! Поэтому я отправилась сюда. В той жизни я считала, что ни за что не пройду экзамен, поэтому даже не стала пытаться. Но раз я решила, что я изменюсь, то я это сделаю.

— Тебе придется меняться даже сильнее, чем ты думаешь, — мастер вздохнул и прикрыл глаза. В комнате повисла тишина, которую Лин Фень боялась нарушать, поэтому даже ее дыхание стало едва слышным. — Я… верю тебе, Лин Фень. И это объясняет слова Лей Минга и Ци пустоты, которой так много в твоем теле. Ты умерла и вернулась. Теперь… я больше понимаю тебя. И что же ты намерена делать, раз мир подарил тебе новую жизнь?

— Вы… не удивлены? Не хотите узнать, как так получилось? Вы верите мне?! — Она удивленно посмотрела на мастера, глядя, как легкая улыбка озаряет его лицо.

— Почему я не должен верить своей ученице? Реинкарнация — огромная редкость… но все же случалась среди бессмертных, но вот чтобы простая смертная… Это интересней. Ты не лжешь мне. Скрываешь часть правды, но не лжешь. Этого достаточно.

— Но…

— Все просто, Лин Фень, — в улыбке учителя Сяолуна смешались грусть и смирение. — Ты не единственная перерожденная здесь. Более того, едва ты высказала желание стать ученицей моего пика, я заподозрил что-то неладное с тобой. В конце концов, в моей… прошлой жизни ученицы Лин Фень на пике не существовало.

— Вы?! — Она отшатнулась, пораженная откровенностью, а в голову сразу же полезли мысли, загудев роем. Реинкарнатор, ее мастер — реинкарнатор! Что будет с оригинальным романом? И имеет ли это теперь хоть какое-либо значение?!

— Да. И, полагаю, тот муж, о котором идет речь, это… Ху Юнфень?

Лин Фень охнула, и краска сошла с ее лица. Имя, которое она суеверно боялась произносить, имя, что гордо мелькало чуть ли не в каждой строчке книги, имя, что заставляло кипеть от негодования…

Перейти на страницу:

Похожие книги