Читаем Эти Дети полностью

– Обговорим на улице. Ещё проснуться… – послышался шёпот в ответ, затем поднялась ещё одна тень поуже и направилась, пригнувшись, к выходу. Через несколько секунд по лестнице спускались Роджер и Лариса. Лица еле можно было разглядеть – на небе показались облака, поочередно перекрывающие лунный свет. Распущенные тёмные локоны Ларисы развевались на сквозняке.

– Ну и холод! – воскликнул Роджер, спустившись с дерева.

– Тише ты! – шикнула на него сестра, озлобленно сверкнув темными глазами, и, убедившись, что из окна домика, висевшего над их головами, никто не выглядывает, скомандовала, – Бежим!

Роджер схватил сестру за предплечье, сильно стиснув его пальцами:

– Сначала выкладывай план! – громко говорил он.

– Тише! Они проснуться – никакой план нам уже не поможет! – она жалобно взглянула на брата, но тот не разжал пальцев, но решил оставить след от ногтей на нежной коже сестры.

– Хорошо, – сказал он резко. Он громко выдохнул через широкие губы, – Убежим до них, – он указал пальцем на стоящие вдалеке три ели, которые росли так близко друг к другу, что их можно было принять за одно дерево, – Там ты расскажешь мне план. И только тогда я буду согласен с тобой бежать.

Не раздумывая, девочка наклонила голову вперед, в знак соглашения. Было слишком темно, чтобы брат заметил, что глаза Лары наполнились влагой. Она рывком провела кистью свободной руки по глазам и озлобленно посмотрела на угнетателя:

– Ну, мы идём, или так и будем тут торчать?

Широкие ступни Роджера направились в сторону указанного им места, где должен был раскрыться план сестры. Роджер бежал так быстро, что Лара еле поспевала за ним. Ей становилось душно в лесу, полном чистого воздуха, и жарко в ночную летнюю прохладу. С каждым шагом девочка чувствовала, как силы покидали её тело через ноги, уходя в землю. Она смотрела, как опавшие с ветвей елей коричневато-рыжие иголки впивались в её босые ступни. Когда они добежали до трёх елей, Роджер прижал сестру к стволу одного из деревьев. Он отпустил её руку, где остались продавленные тёмные следы его широких ногтевых пластин, и обе тяжёлые руки положил на её худые плечи, словно хотел, чтобы тело сестры слилось с чернеющей корой. Если бы вы смотрели на них в этот момент, вам бы показалось, что Лара мгновенно похудела и уменьшилась в росте, волосы её поблекли; вам бы непременно показалось, что кости её со скрипом громко хрустнули, бросив по лесу громкие раскаты эха.

– Что я говорил о воровстве? – тихо начал Роджер.

– Я так больше не буду, – ещё тише сказала Лара.

– Ты говоришь так каждый раз! – Он взглянул ей в тёмные глаза, но заметив слёзы в потускневших глазах, стал рассматривать ветви елей, – И каждый раз снова воруешь… – шепотом добавил он. Лара молчала. Страх обрушился на неё, словно бы его вылили на её голову из ведра.

– Выкладывай! – вскрикнул Роджер. Он был похож на медведя. Лара попыталась вырваться из плена, уперев руки брата в его грудь, но оттолкнуть его – не хватило сил. С губ девочки слетел тихий глухой стон. Он долетел лишь до ушей брата и потонул в ночном холоде, словно лес поглотил его.

– Нам нужно идти, если ты ещё хочешь жить… – пролепетал она, – Я хочу! Поэтому отпусти меня! – и она еще раз попробовала освободиться, но и это усилие оказалось бесполезным.

– Мне. Нужен. План, – отчеканил Ро, подавляя гнев.

– Мы бежим до реки. Там есть заброшенный домик. Наверное, лесничий…

– С чего ты взяла, что нам нужно бежать? Чем тебя не устраивает наше положение? – спросил мальчик и отпустил её, присел на одну из тянущихся к земле тяжёлых веток ели.

– Они нам врали! – вскричала она, – Неужели ты еще не понял? Их история такая же выдуманная, как наша!

Девочка села рядом с братом, положив обессиленные руки на рваные брюки:

– Переждём в том домике, за рекой. Через несколько дней Лиза и Рик уйдут дальше, а мы сможем вернуться и ещё какое-то время пожить без Риты, – закончила она. Лара встала и зашагала в сторону реки, собирая растрёпанные волосы в хвост. Внезапно её ноги отяжелели, и Лара упала. Роджер подошёл к телу сестры, без сознания лежавшему на тропинке. Он поднял её на руки:

– Хорошо, сестрёнка, – прошептал он, – пусть будет по-твоему. У меня тоже нет ни малейшего желания возвращаться домой.

В промёрзшем за ночь лесу шёл мальчик, неся на руках расслабленное тело сестры. Лунный свет освещал его зубы, показавшиеся в хитрой ухмылке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика