Читаем Эти Золотые короли полностью

Семь высоких силуэтов окружают костер. Двое, как я знаю, Стерлинг и Дэйн, но на самом деле определить, кто есть кто, невозможно. Один взгляд в сторону Скар – и я практически слышу, как ее гормоны, словно чертов двигатель, издают рев.

Клянусь, она сведет меня в могилу раньше времени.

Их лица освещает бушующий огонь, и становится совершенно ясно, что в этой семье просто нет непривлекательных людей. Трудно поверить, что с Голденами-Лэндри может хоть кто-то сравниться. Словно по команде, Скарлетт проводит пальцами по своим темным волосам, чтобы убедиться, что она выглядит прилично, прежде чем мы подойдем слишком близко.

– А как же Шейн? – наклонившись, шепчу я ей.

– Повзрослей, Блу. Если я не хочу выглядеть как бродяжка, то это еще не значит, что я пытаюсь привлечь их внимание. Мне это ничуть не интересно, – настаивает она.

Не интересно, ага.

В тот момент, когда парни замечают нас, их оживленный разговор стихает, и всеобщее внимание переключается на нашу четверку. Или, точнее, на девушек в этой четверке.

– Неужто это Царь Мидас?

Услышав эти слова, Уэст поворачивается и встречается взглядом с единственным блондином из всей компании. Он подходит к Уэсту, заправляя за уши прядь кудрей длиной до плеч.

– Блин, чувак! Когда я видел тебя в последний раз, ты был мне всего по локоть. Чем вас тут кормят, черт подери? – со смехом спрашивает Уэст, поворачиваясь, чтобы представить нас. – Бо, я хотел бы познакомить тебя с моей девушкой Блу, ее сестрой Скарлетт и другом семьи, Джосс.

– Приятно наконец познакомиться, – говорю я, пожимая руку Бо.

– Взаимно, – вежливо отвечает он. – И я правильно расслышал? Тебя зовут Блу?

Улыбаюсь и киваю.

– Да. Странное имя, знаю.

– Ничего странного, – пожимает он плечами, не отводя от меня взгляда. – Если тебе станет скучно в большом доме, я только что купил новый пикап. Я запросто смогу заехать за тобой. В Дюпон-Байю есть на что посмотреть.

Я не совсем уверена, что и сказать, ведь он дружелюбен, но, может быть, даже слишком дружелюбен?

Взгляд Уэста задерживается на моей руке, которая все еще находится в руке Бо.

– Ладно, на этом этапе ты либо отпускаешь ее, либо теряешь гребаный палец, – с улыбкой предупреждает Уэст. Когда Бо переводит взгляд с меня на своего старшего кузена, становится ясно, что он намеренно пытался вывести Уэста из себя, флиртуя со мной. Что сработало блестяще.

Бо смеется и наконец отпускает меня, отступая на несколько шагов. Видимо, на случай, если угроза Уэста не так уж пуста, как может показаться.

– Мои пальцы – это моя жизнь, – рассуждает он. – Они нужны мне для игры на басу и, ну, ты знаешь… для других занятий, – добавляет он, окидывая меня взглядом, от которого я чувствую себя голой и грязной.

– Иди-ка ты на хрен, – рычит Уэст, с широкой ухмылкой бросаясь к Бо и игриво хватая того за горло. Я представляю, как много мебели ломается в доме, когда эти восемь парней собираются все вместе.

Бедный Бун.

Без Уэста в качестве прикрытия я вынуждена приветствовать еще двух его кузенов. На этот раз близнецы. Внешне они похожи, но в плане стиля – полные противоположности. Один из них щеголяет в темных джинсах и рубашке на пуговицах, рукава которой закатаны до локтей. Он носит очки – уверена, они придают ему куда более невинный вид, чем есть на самом деле. Как и все остальные, он высокий и широкоплечий, очень похожий на тройняшек. Его брат сегодня выбрал более повседневный образ – спортивные брюки Adidas и черную толстовку с капюшоном. Оба образа модные, но различаются, как день и ночь.

– Вы, должно быть, Ривер и Стоуни, верно?

Они кивают.

– Собственной персоной, – произносит тот, что в повседневной одежде, прежде чем представиться. – Стоуни.

– Ривер, – добавляет тот, что в очках.

Еще до того, как они успевают что-либо сказать, подходит Дэйн и прерывает их, обняв обоих за плечи.

– Клево вырядились, пацаны.

Стоуни кивает и благодарит Дэйна, но Ривер смотрит в небо, будто даже не слышал слов кузена.

– Похоже, вы, два сопляка, все еще воруете всякую хрень. – Когда Дэйн заканчивает говорить, он срывает ценник, свисающий с рукава Стоуни.

– Вот дерьмо, – шепчет тот себе под нос, краснея, словно знак «стоп».

– Вы ж богатые, – замечает Дэйн. – Все, что вам не покупают родители, докупает дедушка. Может, объясните мне, почему вы до сих пор считаете нормальным выносить из торгового центра то, за что вы не заплатили?

Близнецы переглядываются, и от меня не ускользают лукавые ухмылки, искривляющие их губы.

– Потому что… у нас это чертовски хорошо получается? – предлагает Ривер, пожимая плечами.

Расстроенный Дэйн срывает очки с лица Ривера, прежде чем тот успевает остановить его, а затем начинает втаптывать их в грязь.

– Какого хрена, чувак? – протестует Ривер, явно разозленный, но, похоже, понимающий, что Дэйн мог бы запросто надрать ему задницу, если бы захотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза