Читаем Этюд багровых вод полностью

Пришел и наставник Престона, мастер Госсе. Внешне он казался полной противоположностью декана Фогга: низкий, полноватый, с пышными усами и копной вьющихся черных волос. Госсе отказался от чая и печенья. Не в силах усидеть на месте, он расхаживал по кабинету, быстро переводя взгляд темных глаз с одного предмета на другой, словно котенок, следящий за фантиком.

Сперва царило молчание. Декан Фогг, положив их научную работу себе на колени, пил чай. Престон нервно покачивал ногой, Эффи сжимала и разжимала пальцы. Мастер Госсе ходил взад-вперед в привычной манере Престона, лишь звук его быстрых шагов по деревянному полу нарушал тишину в кабинете.

Наконец декан Фогг опустил чашку и сказал:

– Думаю, вполне неплохо.

Эффи поспешно прикрыла рот, чтобы от облегчения не хихикнуть не к месту.

– Понимаю, над разделами теории и критики стоит еще поработать, – тем временем сказал Престон. – Можно сослаться и на другие источники, глубже изучить альтернативные теории. Но в целом, как вы думаете, тема раскрыта?

– Что ж, тема та еще. Конечно, вы ссылаетесь на доказательства, к которым в настоящее время у ученых нет доступа… на дневник и письма. Подозреваю, что в своей работе вы изложили далеко не все, что в них есть. Но без обнародования они не слишком много значат.

– Что? – выдавила Эффи. – При чем здесь обнародование?

– Любая научная работа, милая, нуждается в проверке, – пояснил мастер Госсе, перестав расхаживать по комнате. – Вы можете раскрыть какой-то довод, основанный на вашем толковании доказательств. Но если никто другой не видел этих доказательств, тогда ваша работа – всего лишь мифотворчество. Причин вам верить нет.

Престон кивнул.

– Знаю, звучит немного нелогично, но перед тем, как мы сможем доказать правдивость научной работы, нужно дать всем остальным шанс прочитать письма и дневник.

Эффи взглянула на пустующее пятое кресло рядом с собой. Его незанятость заметно бросалась в глаза, оно словно бы предназначалось для Ангарад. Эффи вспомнила ее непоколебимую решимость, когда та говорила об этих потенциальных запросах. Будь Ангарад сейчас здесь, она бы снова подтвердила: «Пусть приходят».

– Давайте предположим, что мы все же опубликуем свою работу, – медленно сказала Эффи. – Мы ведь развяжем настоящую войну с остальными учеными, верно?

– И не только с учеными, – отозвался мастер Госсе. – С журналистами, музеем Спящих, правопреемниками Мирддина, издательством «Гринбоу»… Все они в высшей степени заинтересованы в сохранении наследия Мирддина. Южане поднимут бунт, создав лишнюю головную боль для правительства Ллира. Лично я ожидаю, что они подадут в суд на университет. Или лично на вас.

Престон нервно хохотнул.

– У университета достаточно юристов, – хмуро сказал декан Фогг. – Но вот это «мы» меня беспокоит, Юфимия. Прямо скажем, вы не ученая и не литературовед. Вы студентка первого курса архитектурного колледжа…

– При всем уважении, сэр, – прервал его Престон, – эта научная работа принадлежит Эффи в той же степени, что и мне. Без нее не нашлось бы ни дневника, ни писем, и наша работа даже не увидела бы свет. Она умнее любого из моих сокурсников в литературном колледже, так что, если вы хотите оставить ее в стороне, я с удовольствием обращусь со своей работой в другое место. Может даже к кому-нибудь из журналистов.

Декан Фогг поджал тонкие губы.

– Если ваше открытие опубликуют в бульварной прессе, то грош вам цена как ученому, мистер Элори.

– Это запасной вариант, – пояснил Престон. – Иначе сейчас бы мы сидели не здесь, а в офисе главного редактора «Ллирийского вестника». Но если вы против участия Эффи, что ж, у нас не остается выбора.

Эффи благодарно улыбнулась, потирая кожу на месте указательного пальца.

– А ты всегда был упрямцем, – с улыбкой заметил мастер Госсе. – Однако я даже не предполагал, что ты попытаешься давить на университет. Молодец. – Казалось, он говорил искренне.

Декан Фогг раздраженно фыркнул.

– И как, по-вашему, в университете посмотрят на публикацию новаторской научной работы с женским именем на титульном листе? В литературный колледж никогда не принимали женщин. Это беспрецедентный случай.

– Абсурдный, устаревший пережиток, – заметил Престон. – Университету должно быть стыдно.

– Следите за словами, Элори, – одернул его декан Фогг.

Эффи вновь окинула взглядом кабинет. Ангарад тоже побывала в подобной ситуации: когда трое мужчин спорили из-за ее работы, определяя для нее возможное будущее. Тогда ей не дали права голоса.

Но Эффи молчать не собиралась.

– Эта научная работа – история о девушке, которой воспользовались влиятельные мужчины, – сказала она. – Ее продали мужчине и присвоили ее работу. Что, по-вашему, станут думать об университете, если он поступит точно так же? Если мы сдадим научную работу, и вы опубликуете ее без моего имени, я отправлюсь прямиком в редакцию «Ллирийского вестника» и расскажу им еще одну историю о мужчинах, использующих девушек. Такое ли наследие вы хотите оставить как декан?

Перейти на страницу:

Похожие книги