Читаем Этюды о карельской культуре полностью

ИЗ ИСТОРИИ КАФЕДРЫ ФИНСКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

В 1947 году в Петрозаводском университете было открыто финно-угорское отделение. Вначале оно имело лишь два первых курса, да и те были очень малочис­ленны. Например, на втором курсе оказалось всего три студента: Эйно Карху, Мартти Куусинен и Аделе Мантере, учившиеся до этого на отделении русского языка и литературы и владевшие финским языком.

Заведовал кафедрой профессор Д. В. Бубрих, кото­рый одновременно оставался заведующим кафедрой финно-угроведения в Ленинградском университете. На­учный интерес к Карелии появился у Бубриха еще в 1930-е годы, когда он взялся за составление большо­го атласа диалектов карельского языка. По его инициа­тиве в 1937 году была разработана программа сбора языкового материала для этого атласа, содержащая поч­ти 2000 вопросов и охватывающая говоры 150 деревень в разных районах карельского и людиковского языко­вого ареала. Бубрих сумел вдохновить на эту огромную диалектологическую работу научных сотрудников Ка­рельского научно-исследовательского института культу­ры, преподавателей и студентов педагогического инсти­тута и других учебных заведений Карелии. К сожале­нию, после смерти Бубриха (умер он 30 ноября 1949 го­да) работа над атласом осталась незавершенной.

После Бубриха кафедрой непродолжительное время руководил Василий Алатырев, удмурт по национально­сти. Затем вплоть до 1958 года, когда финно-угорское отделение университета было закрыто, кафедрой заведо­вала финка Виено Злобина. Студентам кафедры финно­угроведения читались курсы не только по финскому языку и литературе, но также по языку и культуре дру­гих финноязычных народов — карел, вепсов, эстонцев и даже коми-зырян. Преподаватель языка коми Валенти­на Суханова, жена преподавателя химии профессора Матти Тойкка, ингерманландского финна, приехала в Петрозаводск из родного Сыктывкара в 1944 году вме­сте с вернувшимся из эвакуации университетом.

В 1963 году в университете вновь открыли отделение финского языка и литературы. Заведовать кафедрой стала Ауне Морозова-Хюннинен. Родилась она в 1918 го­ду в Нью-Йорке, в 1930 году вместе с родителями, «американскими» финнами, приехала в Советскую Ка­релию. В последние годы Ауне Морозова преподавала немецкий язык на кафедре иностранных языков. Отде­ление финского языка ей пришлось создавать заново. Отдавая много сил преподавательской работе, она на­писала учебник финского языка для русских. В 1974 го­ду Ауне Морозова передала заведование кафедрой Марии Муллонен, а сама еще в течение многих лет ос­тавалась преподавателем, читая, в частности, курс по диалектологии финского языка. Умерла Ауне Морозова 20 апреля 1989 года.

В 1963 году на первый курс отделения финского язы­ка и литературы было принято 25 студентов. Осенью 1987 года число первокурсников увеличилось вдвое, так как появилась острая нужда в учителях финского язы­ка и переводчиках. Можно подсчитать, что на пяти кур­сах отделения финского языка и литературы в настоя­щее время учится уже около 250 студентов. Кроме то­го, финский язык изучают на других отделениях исто­рико-филологического факультета и даже на других фа­культетах — особенно на лесоинженерном и сельскохо­зяйственном. Таким образом, общее число студентов, обучающихся в Петрозаводском университете финскому языку, достигает 400 человек.

В настоящее время на кафедре финского языка и ли­тературы работают 10 преподавателей и два лаборанта.

Много лет кафедрой руководила Мария Муллонен. В 1988 году ее сменила Тамара Старшова, дочь извест­ного журналиста и переводчика Юкки Петрова, уро­женца деревни Контокки. Свою кандидатскую диссер­тацию она посвятила творчеству писателя Николая Яккола.

Лейла Энсиовна Александрова, родившаяся в фин­ской семье, преподает грамматику, ведет занятия по ме­тодике. Ингерманландка Райя Писная (Барндык) пре­подает перевод. Райя работала раньше переводчицей в газете «Неувосто-Карьяла» и, кроме того, два года пре­подавала русский язык в Институте языка в Коуволе (Финляндия). Ингерманландка Ирина Никкари (Пеккинен) занимается финским языком с будущими исто­риками и с небольшими, в 10-12 человек, группами студентов сельскохозяйственного факультета.

Ингерманландец Юкка Кнуру, окончивший универси­тет в 1978 году и поработавший учителем в Видлице, пришел на кафедру в 1981 году. Он преподает грамма­тику финского языка, одновременно пишет сравнитель­ное исследование о формах будущего времени в фин­ском и русском языках. С 1986 года работает на кафед­ре финка Рената Федотова. Она читает курс литерату­ры и готовит кандидатскую диссертацию о творчестве Вяйнё Линна.

В 1983 году пришла на кафедру ухтинская карелка Ольга Горшкова (Леттиева). Ее увлечение — устное на­родное творчество. В 1988 году она поступила в аспи­рантуру и теперь готовит диссертацию о взаимовлиянии между карельской и русской сказкой. После аспиранту­ры О. Горшкова вернется на кафедру и будет читать курс народной поэзии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых
Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых

Впервые за последние сто лет выходит книга, посвященная такой важной теме в истории России, как «Москва и Романовы». Влияние царей и императоров из династии Романовых на развитие Москвы трудно переоценить. В то же время не менее решающую роль сыграла Первопрестольная и в судьбе самих Романовых, став для них, по сути, родовой вотчиной. Здесь родился и венчался на царство первый царь династии – Михаил Федорович, затем его сын Алексей Михайлович, а следом и его венценосные потомки – Федор, Петр, Елизавета, Александр… Все самодержцы Романовы короновались в Москве, а ряд из них нашли здесь свое последнее пристанище.Читатель узнает интереснейшие исторические подробности: как проходило избрание на царство Михаила Федоровича, за что Петр I лишил Москву столичного статуса, как отразилась на Москве просвещенная эпоха Екатерины II, какова была политика Александра I по отношению к Москве в 1812 году, как Николай I пытался затушить оппозиционность Москвы и какими глазами смотрело на город его Третье отделение, как отмечалось 300-летие дома Романовых и т. д.В книге повествуется и о знаковых московских зданиях и достопримечательностях, связанных с династией Романовых, а таковых немало: Успенский собор, Новоспасский монастырь, боярские палаты на Варварке, Триумфальная арка, Храм Христа Спасителя, Московский университет, Большой театр, Благородное собрание, Английский клуб, Николаевский вокзал, Музей изящных искусств имени Александра III, Манеж и многое другое…Книга написана на основе изучения большого числа исторических источников и снабжена именным указателем.Автор – известный писатель и историк Александр Васькин.

Александр Анатольевич Васькин

Биографии и Мемуары / Культурология / Скульптура и архитектура / История / Техника / Архитектура