Судьба будто насмехается надо мной. Будто мне мало внимания в сегодняшний день. Все ребята моего класса оборачиваются и смотрят на меня, заставляя меня выпрямиться и понервничать. Я собираю свои вещи и, под изучающим взглядом Лиама, одноклассников и учителя, выхожу из класса.
Когда я подхожу к деревянной двери, на которой висит табличка «директор Ким Кирби», и кладу ладонь на железную ручку, я чуть не валюсь с ног. Необъяснимая сила возвращает меня на место, помогая удержать равновесия. Я ахаю и уже через секунду вижу перед собой лицо Клайма. Его сильная мужская ладонь окольцовывает мое плечо, и длинные пальцы стягивают кожу. Он чуть не сшиб меня дверью. Он фыркает и, удостоверившись, что я устойчиво стою на ногах, засовывает руки в карманы брюк, обходит меня, едва задев плечом. Он выглядит раздраженным и злым. Я оборачиваюсь и смотрю на его удаляющийся силуэт: кожа его шеи сзади покрыта красными пятнами.
— Мисс Хайс, проходите, — директор окликает меня, и я понимаю, что это произошло на глазах Кирби.
Я вхожу в кабинет директора и присаживаюсь на стул напротив ее стола. Возле окна, недалеко от миссис Кирби, стоит женщина в белом длинном платье, идеально уложенным волосами в низкий пучок и сдержанным макияжем. Наш школьный психолог. Ее взгляд кричит: «доверься мне, я помогу». Теперь понятно в чем дело.
— Мисс Хайс, мы наслышаны о сегодняшнем случае в доме Бейкеров. Мисс Миллер хотела бы поговорить с тобой.
Лицо директрисы непроницаемо и бесстрастно, она в привычной манере держит осанку и чуть задирает кончик подбородка. Смотрит на меня через свои очки, слегка прищурив и так узкие глаза. Но наш школьный психолог мисс Миллер, наоборот, приятно улыбается и смотрит на меня своими большими и доверчивыми глазами. Она легкой поступью приближается к стулу напротив и также грациозно приземляется на него.
— Рита, дорогая, этой ночью произошли поистине ужасные вещи. Хочешь поговорить об этом?
— Если честно нет, — я машинально съеживаюсь и мысленно пытаюсь отгородиться от этого диалога. Я выстраиваю между мной и психологом воображаемую кирпичную стену, через которую она никогда не сможет подобраться ко мне. Со мной все в порядке.
— Я не психически больная и мне не нужен мозгоправ.
— Вы что с Бейкером сговорились? — директор дергается, и едва заметно плотно стискивает свои ненатурально белоснежные зубы.
— Миссис Кирби, можете оставить нас? — также мягко, словно соловей, щебечет психолог.
Высокая широкоплечая женщина, которую все в этой школе боятся и считают снежной королевой, медленно и со скрипом отодвигает стул, встает и, резко дернув вниз края своего серого пиджака, выходит из своего кабинета.
— Рита, психологи не занимаются лечением тяжелых психических расстройств. Это хлеб психиатров. Я лишь хочу помочь тебе разобраться с вопросами, которые терзают твою душу.
Я тяжело вздыхаю и отвожу взгляд от приятного лица Вероники Миллер. Какие бы положительные эмоции не вызывала эта женщина, обсуждать сегодняшнюю ночь с ней я не имею никакого желания. Думаю, Клайма тоже вызвали в кабинет директрисы для того, чтобы школьный психолог обсудила с ним убийство, произошедшее в их доме, но зная Бейкера и его упрямую натуру, у них ничего не вышло.
— Мужчина, ворвавшийся в ваш дом, был преступником и убийцей. Он грабил дома, убивал людей и насиловал женщин, — не унимается мисс Миллер и вновь начинает эту тему. — Тот факт, что ты…
Она резко замолкает, и я быстро перевожу на нее взгляд. Мои ладони начинают потеть, а пальцы машинально впиваются в кожаную обивку кресла.
— Я убила его.
Я помогаю нашему психологу договорить предложение и не терзать себя усилием подбора правильных слов. Зрачок мисс Миллер расширяется, и она чуть приоткрывает рот от удивления.
— Нет, Рита. Ты защищала себя. Это не убийство.
— Но он мертв.
— Ты не должна винить себя. Все могло бы закончиться куда трагичней, если бы ты не взяла ситуацию в свои руки, — эта женщина в белом платье и идеальной укладкой, накрывает своей ладонью мою руку, нежно улыбается и смотрит на меня с материнской любовью.
— Я просто… — я начинаю чувствовать, как нос начинает щипать от поступающих слез, а лицо Вероники Миллер расплывается перед глазами. — Я не могла уйти. Я видела, как этот мужчина убивал Клайма. Вы не видели всего, что там творилось. Этот мужчина говорил ужасные вещи: как он изнасилует меня и пустит пулю в висок Бейкера. Я… Я не могу… Это слишком трудно…
Я начинаю захлебываться собственными слезами и мне приходиться убрать руку из легкой хватки Вероники, чтобы вытереть щеки от горячих слез. Я все это время твердила себе, что со мной все в порядке, я не чувствую никакую тяжесть на душе от содеянного. Но оказывается, я просто нагло врала самой себе. Эта ситуация ударила по мне куда сильнее, чем я ожидала.
— Так расскажи мне, Рита. Я готова тебя выслушать.
— Клайм спас меня, понимаете? Он ни секунды не колебался, когда стоял выбор. Он знал, что нам обоим не выбраться живыми из этого дома и пожертвовал собой. Он ведь меня ненавидит, Мисс Миллер, он меня презирает… И он… Он оказался моим ангелом хранителем…