Читаем Это было жаркое, жаркое лето полностью

- Да... - смущенно почесал затылок Голова, - кто бы мог подумать... А ведь я сам ей с Умником все эти шмотки покупал. Нет, вы только на нее посмотрите...

Светлана, довольная произведенным эффектом, медленно приближалась, не в силах сдержать улыбки. На ней были одеты купленные недавно вещи: полупрозрачная белая рубашка, пышная юбка из светлой ткани, открывающая ноги выше коленей и туфли-лодочки на высоких каблуках. Она умело подкрасилась, выгодно оттенив красивые глаза, а элегантная кожаная сумочка, которую она держала в руке, удачно завершала ансамбль. Компания даже слегка оробела, не зная как себя вести с девушкой, внезапно оказавшейся столь шикарной. Сейчас все то, что они столь запросто проделывали с ней раньше, казалось нереальными мальчишескими фантазиями, в такое теперь было трудно поверить. Первым опомнился Голова. Нарочито грубо, чтобы скрыть свою растерянность, он спросил:

- Ну, готова?

- Готова, - посерьезнев, подтвердила девушка.

- Ладно, не дрейфь, все помнишь, как уговаривались? Ведешь его туда, ясно? - Он ткнул пятерней в дальний конец парка, раскинувшегося недалеко от ресторана. Место, в которое он указал, было самым темным на всей его территории. - Скажешь, плохо тебе вроде, подышать бы и все такое...

- Помню, помню... - Голос Светланы прозвучал слегка напряженно. Ладно, не тяни, пока не передумала. Давай монету, и я пошла.

Голова отсчитал ей какое-то количество денег, необходимое, чтобы сделать первоначальный заказ, и шлепнув девушку по заду, напутствовал:

- Все, вали! И смотри не напивайся, дело завалишь!

Когда Света скрылась за стеклянной дверью ресторана с неожиданно появившимся откуда-то умением покачивать на ходу бедрами, Мелкий, проводив ее похотливым взглядом, произнес:

- Ну, шкура! Слушай, Голова, давай после дела отдерем ее во все щели?

- Кончай трепаться, потом разберемся, что с ней делать, - недовольно отрезал тот. - Пошли на место. Ты, Умник, дежуришь первым.

Когда все удалились, Колесников, который готов был прибить Мелкого за его слова относительно Светы, остался контролировать вход. Прохаживаясь поодаль и стараясь не привлекать внимания поджидающих кого-то на ступеньках заведения людей, он с отчаянием думал, как поступить в том случае, если они действительно захотят в очередной раз поиздеваться над девушкой. Теперь уже его девушкой... Сергей, хорошо изучив своих дружков, склонялся к мысли, что вряд ли те забудут о своих намерениях, так как красота Светы после внезапного преображения произвела на них слишком сильное впечатление.

На него, кстати, тоже. Теперь он уже ничуть не сомневался, что к нему пришло первое настоящее чувство и был в отчаянии, что вряд ли сможет защитить ее от своих дружков - он был реалистом и понимал, что со всеми ему не справиться. Задумавшись, он даже не заметил, как к нему подошел Сокол:

- Чего спишь на ходу? Не прозевал нашу красотку?

- Нет, - ответил Сергей. - Пришел меня сменить?

- Да, полчаса прошло. Иди к нашим. Следующий Мелкий...

И передай ему, пусть не опаздывает!

Меняя друг друга каждые полчаса, они с нетерпением ждали появления Светланы и гадали, кого она подцепит.

- Хорошо бы бизнесмена какого-нибудь, - мечтательно произнес Мелкий, чтобы бабок побольше огрести.

- Бизнесмена бы неплохо, конечно, - согласился Дрын, - вот только если он не захочет идти в парк... Возьмет, да повезет ее сразу в какую-нибудь гостиницу. - При этих словах у Колесникова застучало сердце. Он тоже боялся подобного исхода, но боялся совсем по другим причинам. На деньги ему вдруг стало наплевать.

- А если она бомжа приведет? - не унимался Мелкий. - Что тогда делать будем? У них же денег не бывает.

- Бомжи по кабакам не ходят! - не выдержав, заржал Голова. - Ну че мелешь-то! Во придурок...

В подобных пустопорожних разговорах прошло несколько часов и когда компания, утомленная ожиданием, уже начала ругаться, гадая, не напилась ли их боевая подруга, веселясь напропалую и напрочь забыв о своих обязанностях, вдруг бегом примчался Мелкий, наблюдавший в тот момент за входом:

- Идет, мужики! Тащит какого-то черного. Тот пьян в дупель! На вид небедный!

Компания мигом вскочила с полуразваленной скамейки, на которой они коротали время, и стараясь не шуметь двинулась навстречу показавшейся вдали парочке, как раз проходившей в этот момент под фонарем, норовя зайти тем сбоку. Вскоре они уже тихо крались метрах в двадцати параллельно Светлане, которую обнимал мужчина кавказской наружности. Он был широк в плечах и такого громадного роста, что нависал над девушкой, которая тоже была довольно высокой.

- Че амбала-то такого привела? Поменьше никого не нашлось? - испуганно прошептал Мелкий - При его росте кавказец казался ему каким-то сказочным исполином.

- Ничего, завалим, - также шепотом ответил Дрын. - Нас пятеро - ему хватит.

- Тихо! - прошипел Голова. - Действуем как договорились. Дрын, приготовься.

Парочка уже приблизилась к тому месту, где только что сидели новоявленные бандиты. Кавказец, пьяно покачнувшись, внезапно узрел скамейку и громко произнес:

- Вот, дарагая! Скамэйка! Ты хатэла пасидэт, падышат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы