Ксавье увидел, как она вышла из машины и как засветилось лицо ребенка, когда тот заметил Мишель. Обратил внимание, что и молодая женщина просияла, бегом кинувшись к мальчику.
Такси уже отправилось дальше, как вдруг он заметил рядом на сиденье дамскую сумочку.
— Вернитесь, пожалуйста, — попросил он таксиста и открыл окно. — Мишель, Мишель! — позвал Ксавье и показал ей сумочку.
Она оглянулась и улыбнулась.
— Спасибо. Я ужасно рассеянна.
— Легко понять. — Ксавье посмотрел на прижавшегося к ней мальчика, потом на старика, неодобрительно взирающего на них. — Надеюсь, у вас все будет хорошо, Мишель… Увидимся.
Молодая женщина недоуменно посмотрела вслед удаляющейся машине. Что он хотел сказать этим своим странным «увидимся»? — удивленно подумала она. Скорее всего, они никогда больше не встретятся. Париж слишком большой, чтобы случайно встретиться с незнакомцем дважды. А она даже не знает его фамилии.
Мишель ощутила укол сожаления. Такой красивый мужчина, такой интересный собеседник и внимательный слушатель, легко понимающий твои проблемы… Она уже и не помнила, когда ей последний раз доводилось так откровенно разговаривать с посторонним. Но, повернувшись к полковнику Кальдерону, моментально задушила непрошенные эмоции. Сейчас необходимо сосредоточиться только на Серже. Ей ни к чему лишние проблемы и осложнения, а увлечение мужчиной неизменно ведет именно к ним.
— Мишель, должен заметить, вы опоздали забрать Сержа. — Голос полковника прозвучал резко, как удар хлыста, как команда на плацу.
— О, не больше чем на пару минут, Морис, — отозвалась она и поспешно добавила: — Рада вас видеть. Я думала, вы прилетаете послезавтра.
— Мне предложили билет на более ранний рейс. Мадам Кальдерон прилетит послезавтра, как и планировалось.
Мишель кивнула и подумала, уж не прибыл ли он пораньше, чтобы застать ее в какой-нибудь неприглядной ситуации.
— Как Люсиль? — вежливо поинтересовалась она, вспомнив, что жена полковника не так давно тяжело переболела гриппом с осложнениями.
Суровое лицо старика на мгновение просветлело.
— Спасибо, ей постепенно становится лучше, но не настолько, насколько хотелось бы. Иначе я бы прилетел еще раньше.
— Сочувствую, Морис. Вам нелегко пришлось, Тара говорила…
Полковник вздохнул.
— Да, должен признать, это так. Мне очень жаль, что не смог приехать на похороны нашей дорогой Тары… К тому же мы оба ужасно беспокоились о бедном мальчике.
Мишель взглянула на кудрявую светлую головку племянника и прижала его к себе еще крепче.
— У тебя ведь все в порядке, правда, Серж, дорогой?
Мальчик кивнул и вырвался из ее объятий — он заметил одного из своих друзей.
— Должен сказать вам, Мишель, что серьезно сомневаюсь в том, стоит ли вам усыновлять его, — напрямую заявил старик. — И, главное, можете ли вы справиться с воспитанием ребенка?
Мишель ощутила, как по спине пополз холодок. Голос и тон полковника не оставляли сомнений в том, что он не шутит.
— Не думаю, что нам стоит обсуждать этот вопрос прямо здесь и сейчас, Морис. Но если честно, то я не вполне понимаю ваших сомнений.
— Полно, Мишель, они предельно ясны. Моему внуку нужна здоровая, стабильная атмосфера в доме. А я не уверен, что одинокая молодая женщина, к тому же постоянно разъезжающая по командировкам по всей стране, может обеспечить это.
— Я не разъезжаю постоянно по всей стране, полковник, — строго ответила Мишель. — Просто выполняю свою работу, а после этого возвращаюсь и занимаюсь Сержем. Кроме того, у него прекрасная няня.
Другие родители проходили мимо, с любопытством поглядывая на них. Мишель сознавала, что надо перенести беседу в другое место, к тому же беспокоилась, что мальчик поймет, о чем идет речь, поэтому предложила отправиться к ней домой.
— Я напою вас чаем, — сказала она. — И мы сможем там спокойно поговорить. Не стоит, чтобы Серж слышал нас.
— Думаю, лучше всего будет, если он поедет с нами в Штаты, — продолжил полковник, словно не слыша ее слов. — Я все обдумал и пришел к выводу, что хоть вы и желаете мальчику добра, но ведете слишком беззаботный, даже рискованный образ жизни.
— Беззаботный, даже рискованный? — переспросила Мишель, едва веря своим ушам. Она нахмурилась. Очевидно, полковник извел себя беспокойством сначала из-за жены, потом из-за осиротевшего внука. — Полно, Морис, вы не можете говорить это серьезно, — мягко сказала она.
— Кто тот мужчина, который был с вами в такси? — неожиданно спросил Кальдерон.
— В такси? — Мишель ошеломленно посмотрела на него. Сказать правду, что ее подвозил посторонний человек, с которым она встретилась в поезде, возвращаясь из командировки, казалось ей не совсем уместным.
— Какой-нибудь приятель, наверное?
— Ну, некоторым образом… — Она сочла это объяснение вполне приемлемым.
Но полковник не только не смягчился, а, наоборот, помрачнел еще больше.
— Именно это я и имел в виду. Не думаю, что Сержу полезно наблюдать за постоянной сменой ваших поклонников. Не забывайте, он потерял отца, а теперь еще и мать. Ему нужны стабильность, постоянство.