Читаем Этот охотник из Лисьих Лапок полностью

Если б она еще и молчала в процессе… Но, поди, скажи ей о том, что под руку лучнику говорить не очень хорошо. Под руку любому человеку, делающему свое дело, говорить плохо! Но вторая супруга главы клана Ма класть хотела на эти глупые правила. И, несмотря на гендерную принадлежность, эта вот конкретная дама покласть могла жестко и конкретно… с тем самым присвистом.

– Лучница… Не таким я видела будущее своей дочери в военных искусствах… (Щелк! – Шлеп!) О! «Петух»! Прекрасный выстрел, мастер Лю!

Это мне пытаются кинуть предъяву за то, что влез своими босяцкими лапами в распланированный на годы вперед процесс обучения высокородной Ма Аи. Теперь третья принцесса будет радостно носиться с луком, в котором у нее успехов до этого момента не наблюдалось (не давали делать успехи, как только что выяснилось), в ущерб прочим дисциплинам.

А нехер было самоуправство дочери спускать! И, особенно, подначивать и провоцировать ее на подход к этому Лю Гиафо. Хотя… подначил-то ее дядя – Ма Шэнли. При посильной помощи Чимаха. Я-то в этих ваших внутриклановых интригах выступил только бессловесным инструментом – так что с меня взятки гладки!

Но зашел я с другой стороны – не хватало еще давать ТАКИЕ советы одному из первых лиц клана в ведении внутриклановых дел, клановой программы обучения и воспитания подрастающего поколения:

– А каким видит стезю своей примерной дочери в боевых искусствах великолепная Ма У? – осторожно спросил я.

– Мечник! – С категоричной уверенностью припечатала Ма У… (Щелк! – Шлеп!) влепив стрелу в «змею»-шестерку, усложнив тем самым мою задачу. В очередной раз.

(9) 87:83

– Вижу, мое самоуправство принесло хлопоты, госпожа Ма У. – Огорчился я. – Но предки учат нас находить во всем происходящем и хорошие стороны!

Щелк! – Шлеп! «Петух» – десятка.

Ма У, с самого начала просекшая мою стратегию держать равный с ней счет, удивленно вздернула брови:

– Какие же хорошие стороны видит мастер Лю в необходимости менять налаженный ход обучения?

Щелк! – Шлеп! «Тигр» – тройка.

(10) 97:86

Ну, я не сомневался в стервозности этой дамы. Учитывая ее внешние данные, общественно-социальное положение и место в иерархии клана Ма, госпожа Ма У должна быть просто эталонной стервой! Кстати, а какое у нее положение в иерархии клана? Ну, кроме выполнения супружеских обязанностей? Мама об этом ничего не рассказывала…

– Шансы остаться в живых на поле боя для лучника самые большие. А если он при этом владеет клинком, то…

Щелк! – Шлеп! «Петух». Ибо нехрен. Гормоны, молодость… и ничего знать не знаю!

Удивительно, но Ма У задумалась.

– В словах мастера Лю есть смысл. – Признала она неохотно.

Щелк! – Шлеп! «Петух». Десятка.

(11) 107:96

– Этот Лю Гиафо испытывает искреннюю радость и признательность за такое внимательное отношение к его словам. – На грани хамства ответил я, натягивая лук… и не целясь вообще. – Последняя стрела – небу!

Щелк! – …

(12) 107:…?

Ма У задумчивым взглядом проводила мою улетевшую (теперь уже с концами) стрелу и посмотрела на меня… с эдаким прищуром, весьма напрягшим этого чувствительного на неприятности Лю Гиафо:

– Этой глупой Ма У кажется, что она поняла мысль мастера Лю!

Щелк! – Шлеп! «Петух»!

(12) 107:106

– А знаете, мастер Лю… – Она не очень приличным (но очччень эротичным) движением поправила выдающуюся грудь под тканью рубашки. – Эта Ма У только разогрелась от сей волнующей перестрелки и приятной беседы. Почему бы этой Ма У и этому мастеру Лю не продолжить их маленькое, но в высшей степени возбуждающее соревнование? Я жажду отыграться!

– Это предложение – великая честь для этого недостойного Лю Гиафо! Если мудрая Ма У находит нужным отвлечься от важных и нужных дел клана, кто я такой, чтобы тому препятствовать! – И уже по-простому закончил. – Но вначале нам нужно достать свои стрелы…

– В том нет нужды! – Отмахнулась Ма У и произнесла в пространство. – Достать стрелы и принести мастеру Лю еще одну стрелу, взамен отданной небу!

По спине прошелся холодок. В следующую секунду две размазанные от стремительности тени проявились уже у наших щитов, превратившись в парня и девушку, быстро выдергивающих из мишени стрелы и тут же внимательно их осматривающих.

– Мастер Лю… – Прошептали в самое ухо. – Ваша стрела, мастер Лю…

Я не вздрогнул. Нет, я не вздрогнул. Я, ля, брутален!

Охрана у второй супруги главы клана даже в городе, являющимся главной резиденцией клана, обязана была быть. Но я не ожидал, что она будет настолько… крутой! Уровень охраны указывал именно на фактическое положение той, кто в большинстве случаев должен быть простой красивой «картинкой», в иерархии клана. И настолько серьезная охрана – либо показывает отношение мужа, заботящегося о «сохранности» и безопасности своей супруги, либо… является служебной охраной, положенной по фактическому положению и выполняемым в клане функциям.

– Спасибо… Ри Сахон. – Кивнул я, принимая у знакомой «служанки» стрелу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник Лю

Похожие книги