Читаем Этот волшебник — Новый год! полностью

Обед прошел на удивление приятно. Когда Керк не нервничал и никуда не спешил, он был очень славным человеком. А по мнению Аманды, это уже немало для мужчины.

Они обедали в ее тесном кабинетике. Вирджиния не переставая рассказывала о поездке на ярмарку. Аманда не прерывала девочку — пусть Керк узнает, насколько важны поездки к Санта-Клаусу для его дочери. Да, пусть узнает, ведь Кей предложила расширить сюжет.

— И часто вы обедаете на студии? — поинтересовался Керк у Аманды.

— Чаще, чем следовало бы. А что?

Керк усмехнулся:

— Разносчик назвал вас по имени.

Многие из разносчиков обращались к ней по имени. Она не стала говорить Керку, что они не только называли ее по имени, но и были обязаны приносить ей каждое утро абрикосовый сок и большую чашку кофе. Пересиливая себя, Аманда взяла кусок пиццы.

— Я провожу здесь немало времени — если идут съемки. А съемки, — призналась Аманда, — идут всегда.

— И как относится к этому ваша семья?

Аманда склонилась над пиццей. Было понятно: он хотел выяснить, замужем ли она. Она была одна достаточно давно и научилась угадывать подтекст таких вопросов. Но долгое одиночество научило ее также уклоняться, при желании, от ответов на подобные вопросы. Сейчас она предпочла ответить прямо:

— Я живу одна. У меня нет даже кошки.

Взглянув на него, она уловила искорку интереса в его глазах.

— Мы тоже живем одни, — вставила Вирджиния, — только иногда приходит миссис Уэбстер.

— Экономка, — пояснил Керк.

Аманда уже знала, что он вдовец; похоже, что сейчас у него, кроме Вирджинии и миссис Уэбстер, никого не было.

Ей вспомнилась искорка интереса в его глазах. А в ее собственных глазах не промелькнула ли похожая? Но, может, в его взгляде отразились последние отблески угасавшего гнева?

Красивый, преуспевающий, привлекающий внимание мужчина.

К тому же отец. Керк наклонился к Вирджинии и бумажной салфеткой с фирменным оттиском «Пицца Лючиано» заботливо стер остатки томатного соуса со щеки девочки.

Аманда выбросила свой недоеденный кусок в мусорный ящик. Керк Макэнери нес обязанности, о которых Аманда и не помышляла со времени своего неудачного замужества.

Впрочем, его обязанности ее не касались. И вообще — в его взгляде был только мимолетный интерес.

А может, и не только… Ее рука, когда Аманда потянулась за салфеткой, случайно коснулась руки Керка. Вздрогнув, она резко отпрянула назад, потом взглянула — заметил ли он.

Да, заметил. Пристальный взгляд Керка был устремлен на нее.

Она была не в силах отвести от него глаза, даже когда Вирджиния принялась хихикать.

Пряча улыбку, Керк протянул Аманде салфетку:

— Возьмите.

Она замешкалась, а он, к удивлению и смущению Аманды, дотронулся салфеткой до уголка ее рта. Выхватив у Керка салфетку, Аманда вытерла губы.

— Мм, спасибо, — пробормотала она, чувствуя, как у нее разгорается лицо. Господи, она не краснела с тех пор, как была ребенком!

— Пожалуйста. Как видите, у меня богатый опыт. — Он улыбнулся, наблюдая ее замешательство.

— Итак, — смяв салфетку, Аманда выбросила ее, — остался еще один кусок. Вирджиния?

Девочка отрицательно покачала головой, переводя взгляд, полный любопытства, с отца на Аманду.

— Ты готова ехать домой? — спросил Керк Вирджинию.

— А я поеду еще к Санта-Клаусу?

— Это зависит от мисс Доннелли.

Аманда возблагодарила в душе Бога.

— Я бы завтра снова отправилась.

Керк нахмурился:

— Завтра я буду занят с одной супружеской парой. Их переводят на работу в Хьюстон, и им нужен дом. Я буду занят весь день.

Ну конечно, а как же иначе?!

— Я с удовольствием повезу Вирджинию. — Аманда постаралась, чтобы это прозвучало как можно правдивее.


Подъехав к начальной школе имени Камерона, Аманда в этот раз чувствовала себя более уверенно. Миссис Халл сразу узнала ее, а Вирджиния мгновенно очутилась в машине.

— Знаете что, — сказала девочка, захлопнув дверцу, — я буду участвовать в новогоднем представлении!

— Грандиозно! — ответила Аманда. Она старалась объехать гулявших возле школы детей.

— Я еще никогда не участвовала в таком представлении.

— Кого ты будешь играть?

— Пока не знаю. Мы будем показывать, как празднуют Рождество в разных странах мира. Миссис Вудс — учительница музыки — сказала, что у меня будет роль со словами!

— Ну, поздравляю!

— А еще она сказала, что нам придется напряженно работать, чтобы уложиться в срок. Нельзя пропустить ни одной репетиции. — Было ясно, что девочка повторяет слова учительницы.

Репетиции?

— Черт возьми, надеюсь, что репетиции не помешают нашим съемкам, — выпалила Аманда, не подумав. — Когда представление?

— В третий вторник декабря, вечером.

Вирджиния говорила с такой непривычной сдержанностью, что Аманда оторвала взгляд от дороги и посмотрела на девочку. Малышка сидела, крепко вцепившись в лямки рюкзака, так что суставы пальцев побелели.

У Аманды сжалось сердце: ей стало ужасно жаль девочку.

— Все будет хорошо. Не сорвем твои школьные репетиции. — В душе Аманда расстроилась. — Мы всегда подстраиваемся под «звезд». Вот выберешь такую талантливую, как ты, — и приходится жертвовать своими интересами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей