Читаем Eugene Onegin. A Romance of Russian Life in Verse полностью

Glory with which our history teems

And the heart's agitated dreams.

II

And the world met her smilingly,

A first success light pinions gave,

The old Derjavine noticed me,

And blest me, sinking to the grave.(78)

Then my companions young with pleasure

In the unfettered hours of leisure

Her utterances ever heard,

And by a partial temper stirred

And boiling o'er with friendly heat,

They first of all my brow did wreathe

And an encouragement did breathe

That my coy Muse might sing more sweet.

O triumphs of my guileless days,

How sweet a dream your memories raise!

[Note 78: This touching scene produced a lasting impression on Pushkin's mind. It took place at a public examination at the Lyceum, on which occasion the boy poet produced a poem. The incident recalls the "Mon cher Tibulle" of Voltaire and the youthful Parny (see Note 42). Derjavine flourished during the reigns of Catherine the Second and Alexander the First. His poems are stiff and formal in style and are not much thought of by contemporary Russians. But a century back a very infinitesimal endowment of literary ability was sufficient to secure imperial reward and protection, owing to the backward state of the empire. Stanza II properly concludes with this line, the remainder having been expunged either by the author himself or the censors. I have filled up the void with lines from a fragment left by the author having reference to this canto.]

III

Passion's wild sway I then allowed,

Her promptings unto law did make,

Pursuits I followed of the crowd,

My sportive Muse I used to take

To many a noisy feast and fight,

Terror of guardians of the night;

And wild festivities among

She brought with her the gift of song.

Like a Bacchante in her sport

Beside the cup she sang her rhymes

And the young revellers of past times

Vociferously paid her court,

And I, amid the friendly crowd,

Of my light paramour was proud.

IV

But I abandoned their array,

And fled afar—she followed me.

How oft the kindly Muse away

Hath whiled the road's monotony,

Entranced me by some mystic tale.

How oft beneath the moonbeams pale

Like Leonora did she ride(79)

With me Caucasian rocks beside!

How oft to the Crimean shore

She led me through nocturnal mist

Unto the sounding sea to list,

Where Nereids murmur evermore,

And where the billows hoarsely raise

To God eternal hymns of praise.

[Note 79: See Note 30, "Leonora," a poem by Gottfried Augustus

Burger, b. 1748, d. 1794.]

V

Then, the far capital forgot,

Its splendour and its blandishments,

In poor Moldavia cast her lot,

She visited the humble tents

Of migratory gipsy hordes—

And wild among them grew her words—

Our godlike tongue she could exchange

For savage speech, uncouth and strange,

And ditties of the steppe she loved.

But suddenly all changed around!

Lo! in my garden was she found

And as a country damsel roved,

A pensive sorrow in her glance

And in her hand a French romance.

VI

Now for the first time I my Muse

Lead into good society,

Her steppe-like beauties I peruse

With jealous fear, anxiety.

Through dense aristocratic rows

Of diplomats and warlike beaux

And supercilious dames she glides,

Sits down and gazes on all sides—

Amazed at the confusing crowd,

Variety of speech and vests,

Deliberate approach of guests

Who to the youthful hostess bowed,

And the dark fringe of men, like frames

Enclosing pictures of fair dames.

VII

Assemblies oligarchical

Please her by their decorum fixed,

The rigour of cold pride and all

Titles and ages intermixed.

But who in that choice company

With clouded brow stands silently?

Unknown to all he doth appear,

A vision desolate and drear

Doth seem to him the festal scene.

Doth his brow wretchedness declare

Or suffering pride? Why is he there?

Who may he be? Is it Eugene?

Pray is it he? It is the same.

"And is it long since back he came?

VIII

"Is he the same or grown more wise?

Still doth the misanthrope appear?

He has returned, say in what guise?

What is his latest character?

What doth he act? Is it Melmoth,(80)

Philanthropist or patriot,

Childe Harold, quaker, devotee,

Or other mask donned playfully?

Or a good fellow for the nonce,

Like you and me and all the rest?—

But this is my advice, 'twere best

Not to behave as he did once—

Society he duped enow."

"Is he known to you?"—"Yes and No."

[Note 80: A romance by Maturin.]

IX

Wherefore regarding him express

Perverse, unfavourable views?

Is it that human restlessness

For ever carps, condemns, pursues?

Is it that ardent souls of flame

By recklessness amuse or shame

Selfish nonentities around?

That mind which yearns for space is bound?

And that too often we receive

Professions eagerly for deeds,

That crass stupidity misleads,

That we by cant ourselves deceive,

That mediocrity alone

Without disgust we look upon?

X

Happy he who in youth was young,

Happy who timely grew mature,

He who life's frosts which early wrung

Hath gradually learnt to endure;

By visions who was ne'er deranged

Nor from the mob polite estranged,

At twenty who was prig or swell,

At thirty who was married well,

At fifty who relief obtained

From public and from private ties,

Who glory, wealth and dignities

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия