Читаем Евангелие от Егория полностью

Иисус с Иудой долго думали над тем, как лучше всего устроить то, что они замыслили. И пришли оба к единому: надо воспользоваться праздником Пасхи. И созрел у них такой план. Иуда пойдет к первосвященнику Каиафе и за деньги выдаст место, где собрались Иисус с учениками на трапезу. А место для трапезы надо выбрать тайно, чтобы, не дай Бог, какие зеваки не начали бы вступаться за Иисуса, когда его придут арестовывать!

Приближалась Пасха. Иисус решил отметить эту последнюю в своей жизни Пасху со своими учениками. Решив это, он сходил к своему старому знакомому, Ахиму, который жил в Гефсимании. Ахим, исцеленный Иисусом от мучивших его тяжелейших головных болей, был рад оказать любезность своему исцелителю и разрешил ему с учениками собраться на пасхальную вечерю. Иисус объяснил, что не хотел бы, чтобы кто-то знал об этом их сборище у Ахима, хотя и не стал объяснять ему всех причин. Иисус сказал, что он пришлет своего человека, чтобы тот все устроил. «А как мне узнать того, кого ты пришлешь?» — спросил Ахим. «Пошли в полдень того дня своего человека с кувшином для воды к городским воротам, пусть он побудет там недолго, а потом потихоньку пойдет, не оглядываясь к твоему дому и войдет в него. Мои люди последуют за ним», — сказал ему Иисус. На том и договорились.

В первый день опресноков, когда наступила пора заклать пасхального агнца, спросили ученики Иисуса: «Учитель, где хочешь есть пасху? Мы пойдем и приготовим». И послал он Матфея с Фаддеем, сказав им: «Пойдите в селение Гефсиманию, там встретится вам человек, несущий кувшин для воды. Следуйте за ним. Хозяину того дома, куда он войдет, скажите: „Учитель спрашивает, где комната, в которой бы нам с учителем нашим поесть пасху?“ И он покажет вам горницу большую, устланную, уже готовую. Там и приготовьте все к вечере».

Пошли ученики его, недоумевая, как это можно пойти за первым встречным с кувшином. Но в городе, под палящим полуденным солнцем, как раз у самых городских ворот, прохаживался, действительно, человек с кувшином для воды, который вскоре пошел и скрылся в дверях одного из домов. Ученики Иисусовы, следуя словам Иисуса, вошли в дом, где их встретил хозяин дома, нисколько не удивившийся ни появлению незнакомцев, ни их просьбе.

Словом, приготовили Матфей с Фаддеем пасху. Когда же настал вечер, пришел и сам Иисус с остальными апостолами. И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, преломил его и дал всем по кусочку, сказав:

«Приимите, ядите… Сие есть тело мое». И, взяв чашу с багровым вином, подал им, и пили из нее все. И сказал им: «Сие есть кровь моя, за многих изливаемая».

У всех от слов сих кусок в горло не лез, а чувствительный и привередливый Фома поперхнулся, вскочил из-за стола и помчался во двор. Потом долго еще слышали примолкшие остальные апостолы, как тот издавал за неплотно прикрытой дверью гортанные звуки, наподобие рыкающего льва… Всем было не по себе.

И вот во время трапезы, когда все они возлежали и ели, Иисус сказал: «Истинно говорю вам: один из вас, ядущий со мною, предаст меня». Переглянулись апостолы и стали наперебой вопрошать: «Не я ли? Не я ли?»

Иисус же, как всегда, ответил уклончиво: «Один из вас, двенадцати, обмакивающий со мною лаваш в блюдо». Когда говорил это Иисус, то по обыкновению, один из любимейших учеников его, Иоанн, возлежал у него на груди. Иаков Зеведеев сделал знак брату: спроси, мол, кто это тот, о ком говорит учитель. Иоанн, припав к груди Иисуса, прошептал: «Брат мой, кто тот, про которого говорил ты?»

Иисус ответил ему потихоньку, так, чтобы никто из сидевших рядом расслышал: «Тот, кому я сейчас подам кусок хлеба, обмакнув в блюдо». С этими словами, Иисус, который был все время как-то взвинчен, сказал Иуде: «Если делаешь, то делай быстрее, не теряй времени!» — И, отломав от лепешки лаваша кусок, обмакнул его в соус и подал Иуде Искариоту…

Иуда, приняв от Иисуса кусок, покорно поднялся и вышел из трапезной. Только Иоанн уверенно знал, что Иуда — это тот, кто собирается предать Иисуса. Остальные же думали, что Иисус послал Иуду с каким- либо очередным поручением: Иуда был казначеем общинных денег, посему некоторые подумали, что Иисус послал его подкупить чего к празднику или же раздать пасхальные подаяния нищим.

Когда Иуда вышел, Иисус сказал как-то в никуда, будто рассуждая вслух:

— Ныне прославится Сын Человеческий, и Бог прославится в Нем.

Один Иуда мог бы понять эту Иисусову криптограмму, но он уже был далеко. Он бежал сквозь ночь, сквозь теплый липкий воздух, обволакивающий его тело. Он бежал, и сердце его рвалось наружу. Нет, ему не было страшно: они с Иисусом все твердо натвердо решили. Ему не было страшно за себя: он был готов пожертвовать собой ради их общего учения. Но он боялся, что решение Иисуса было все же отчасти вынужденным, вытребованным им, Иудой. Он чувствовал, что распорядился чужой судьбой, судьбой другого человека, человека которого он искренне любил чистой братской любовью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза