Читаем Евангелие от Сергея полностью

— Ну, братья, за дело, — оживился Иисус. — Ты, Андрей, будешь брать Роэ в доме Магдалины. Вряд ли он притащит туда своих телохранителей. Возьмёшь трёх человек и будете ждать его. А ты, Пётр, будешь ждать снаружи. Его люди будут, конечно, приглядывать за домом. Сколько их будет: двое, трое, четверо — неизвестно. Поэтому возьми с собой человек десять. Я буду на пристани, как возьмёте мерзавцев — тащите к лодкам.

А дальше — сами знаете, что делать…

Было уже довольно поздно и город давно затих.

Роэ не появлялся, и Пётр уже начал беспокоиться. Но вот вдали послышались приглушенные голоса и к дому Магдалины кто-то подошёл. Не обнаружив ничего подозрительного, он исчез, и через пару минут появился сам Роэ в компании Рябого и ещё двух верзил. Что-то сказав напоследок, Роэ толкнул дверь и скрылся за ней, а эти трое остались на улице. Рябой, видимо, пошутил насчёт приятной ночи Роэ в обьятиях Магдалины, так как они заржали на всю улицу. Поболтав несколько минут, они направились к ближайшей забегаловке.

— Пора, — скомандовал Пётр, и девять человек внезапно обрушились на не ожидавших нападения бандитов. Не прошло и минуты, как они лежали на земле с завязанными руками и кляпами во ртах. Пётр оставил с собой Марка, а остальные потащили бандитов на пристань. Из дома Магдалины послышался грохот от падающей домашней утвари, а потом всё затихло. Через минуту из дома



54

показался Андрей.

— Сделано, Петя! Отбегался паразит.

Они вошли в дом. Ошалевший от сколь наглого, столь и неожиданного нападения, Роэ лежал на полу со связанными за спиной руками. Бледная Магдалина стояла у стены и молчала.

— Ну, ваша взяла. Чего вы хотите? Может, договоримся? — прохрипел Роэ.

— Молчи, ублюдок, — пнул его Андрей, — сейчас ты с рыбами будешь договариваться. Он нагнулся и стал завязывать Роэ рот.

— Спасибо тебе, Магдалина, — сказал Пётр, — пойдём с нами: Иисус хочет тебя видеть.

Мужики выволокли Роэ из дома и потащили по пыльной дороге к пристани. Там было тихо и, только приглядевшись, можно было заметить у лодок кучку рыбаков. Со стороны можно было бы подумать, что они готовятся к выходу в море, если бы не отсутствие той шумной суеты, того оживления, которые всегда царят перед выходом рыбаков в море. Принесённых Роэ и его телохранителей свалили рядом и стали ждать команды Иисуса, который молился в стороне. Наконец, он поднялся на ноги и подошёл к рыбакам.

— Чего же вы ждёте? — спросил он у Петра. — Вам на рыбалку пора, видите — ветер крепчает и зовёт вас в море. С богом!

Рыбаки засуетились вокруг лодок, стали грузить сети и бандитов.

— Пётр, — продолжал Иисус, — утром все на рынок. Обьясняйте и обьясняйте людям, что им не надо больше бояться людей Роэ. Главное — довести до каждого, что настал момент поворота их жизни к лучшему и спаситель, о котором они мечтали, здесь, среди народа. Не уподобляйтесь этим животным: не берите с людей мзду за защиту. Ни серебренника! Если найдётся такой мерзавец среди нас — камень на шею и в море.

Отправь кого-нибудь по соседним деревням — пусть подберёт надёжных людей и обьяснит им наши цели. Действуй! До встречи на рынке.

Пётр кивнул и запрыгнул в лодку. Не прошло и пяти минут, как все лодки растаяли в темноте, и на берегу остались только Иисус и Магдалина.


56

— Присаживайся рядом, — сказал ей Иисус, опускаясь на перевёрнутую лодку, — давай полюбуемся ночным небом.

Когда я гляжу на звёзды, у меня всегда дыхание перехватывает. Чудо-то какое, Магдалина! Так и хочется полететь птицей по ночному небу и прикоснуться к ним руками. А ещё я думаю в такие минуты: на какой из звезд находится Бог? И что думает он сейчас, глядя на нас с тобой?

— Я часто думаю о Боге, — ответила притихшая Магдалина, — и всегда, когда я думаю о нём, мне очень хочется спросить его: почему он забрал моего мужа? За грехи? Разве мы так много грешили, что он должен был заплатить за это своей жизнью, будучи таким молодым?! Да мы и пожить-то толком ещё не успели вместе!!

— Бог здесь ни при чём, Магдалина. Послушай, что я тебе скажу.

Ты знаешь, когда вдруг упала Силоамская башня, то погибло 18 человек. Ты думаешь, что они были виновнее всех, живущих в Иерусалиме? Нет, Магдалина! Случай правит нашей жизнью, а не бог. Просто твой муж оказался в какое-то определённое время не в том месте. Может, если бы ты приласкала его в ту ночь хорошенько и попросила не ходить в море, то он и сегодня бы был с тобой.

— А как же бог?

Бог — это всё что у тебя в сердце: любовь, ненависть семья, работа, окружающие люди, всё- всё, что окружает тебя, а молитва — это то, чего ты хочешь в данный момент.

Молясь богу, ты надеешься на милость Всемогущего и страстно ожидаешь его справедливого решения. Всё так, но ещё, Магдалина, молясь, ты неосознанно сама принимаешь решения, которыми ты руководствуешься в выборе своего дальнейшего пути.

И вот на этом пути любого из нас поджидают непредвиденные случайности. Одного плохие, другого хорошие. Комбинация этих случайностей — есть наша судьба.

— Да?! — удивилась Магдалина. — Ожидаю — и в тоже время выбираю?

И как же тогда надо правильно молиться, чтоб всё сбылось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение