Читаем Event Reborn (СИ) полностью

Сказав это, парень захлопнул шкаф и убрал карту в карман. Том и Билл тревожно переглянулись, переводя взгляд на такую же обеспокоенную Ханну и затем снова на Тайлера.

— Когда ты сделал это в прошлый раз, Гордон навалял тебе по первое число. Думаешь, в этот раз он не заметит, что с семейного счёта пропал лишний полтос баксов? — всё ещё хмурился Билл.

— Да ни черта он не узнает, если ты свистеть не будешь, сестрёнка.

— Мне не нравится твоя затея.

Ханне вся эта ситуация тоже не казалась забавной. Она вдохнула выпущенный Томом дым и закашлялась. Девушка ненавидела курево: сигаретный дым обострял её астму, но так уж вышло, что в этой компании курили все, кроме неё. Безгрешным стиль жизни этих парней было сложно назвать. Детство без матери для братьев, и без отца для Тома, сказывалось не самым положительным образом.

— Ну и оставайся, черт с тобой, — Тайлер кивнул Тому и Биллу, молча взирающим на него с дивана. —Адьёс, амигос!

Больше ни слова не говоря, он загрохотал вверх по лестнице к выходу из подвала.

— А чего ты смотришь на меня так? Он твой брат, — с беспокойством отозвался Том, едва только друг обернулся на него.

— Он сейчас опять дров наломает, — Ханна глянула на Билла. — Нам лучше пойти с ним, вы же знаете Тайлера.

— Твою мать, — выругался брюнет. Он не планировал быть нянькой своему родственнику, но все же нехотя поднялся с колен Тома. — Тай! Стой!

— Пошли, — сказал Том Ханне, вставая. — Мне здесь в любом случае не нравится.

Он не мог понять почему, но дом Мёрфи всегда его напрягал, а в подвале, с его тусклой лампочкой и некрашеными стенами, он ощущал нечто близкое к клаустрофобии. Каждый раз, когда он сюда спускался, какое-то смутное, неприятное, похожее на полузабытый кошмар чувство овладевало им — будто тёмные видения из детства не хотели до конца отпускать его память. Хотя идея идти за Тайлером казалась ещё менее удачной.

С годами, несмотря на взросление, лучше Тай не становился, и то, что Билл называл трудным возрастом в тринадцать, растянулось у него аж до третьего десятка. Старший брат Билла стал вести себя ещё более агрессивно и властно, постоянно пытаясь вступать в бессмысленные споры и пререкания со своими друзьями. Том иногда подозревал, что в нём играла банальная ревность: в детстве они с Биллом слишком часто игнорировали его, и старший Мёрфи со временем словно ополчился на весь мир.

Его неоднократно выгоняли из школы, затем из колледжа, из клуба математиков, с работы, на которую Гордон как-то заставил его устроиться. У него был сломан нос и несколько рёбер из-за драк в школе и на футбольных стадионах. В одно лето он умудрился сломать сразу обе ноги, пока лазил на заброшенном заводе неподалёку от города в поисках приключений на свою задницу. И характер его оставался прежним — грубым и жестоким. Том не исключал, что с такими замашками он просто сядет в один прекрасный день, когда лопнет терпение всей местной полиции.

Ребята вышли на улицу и догнали старшего друга уже на подъездной дорожке. Тайлер огляделся по сторонам и, надев солнечные очки и сунув руки в карманы, направился на юг, куда-то в центр города. Том ещё раз глянул на Билла, закатив глаза и говоря всем своим видом: “Ну вот, понеслось”.

Сегодня старший из братьев Мёрфи был в настроении разносить город. Тайлер шёл, не оглядываясь. Его спина была напряжена, как мускулатура дикой кошки пред броском.

— Совсем без палева — проворчал Том, тоже надевая очки. — Если мы будем идти так, нас копы остановят на первом же перекрестке — сразу же понятно, что задумали что-то.

Тайлер не удостоил его ответом. Он пересёк перекрёсток и продолжил своё движение.

— Сейчас. Бак заправим, — он многозначительно кивнул, проходя мимо одного из магазинчиков.

Компания уже дошла до центра города — вместо коттеджей мимо потянулись ряды высоких городских построек, магазинчиков и кафешек. Ребята редко выбирались в эту часть, предпочитая оставаться на своей территории.

— Как и всегда — вечер пятницы… — Ханна закатила глаза.

Они толпой зашли в магазин. Над входом звякнул колокольчик, известив продавца о том, что появились новые посетители. Тот поднял голову, оторвавшись от журнала, чтобы посмотреть, кто вошел. Увидев всего лишь компанию из четырех молодых людей, он без интереса опустил глаза обратно в чтиво.

— Тай, не доставай карточку, — Билл хлопнул его по руке, указывая двумя пальцами в конец зала. — Пойдем в другой магазин…

Том и Ханна тоже посмотрели туда. В разделе с прессой, стоял мужчина в форме полицейского и выбирал какие-то журналы.

— Хорош ссать, сестричка, — отмахнулся от брата Тай. – До ближайшего магазина нам ещё пилить и пилить, а я хочу пива.

— Тайлер, не будь непробиваемым. Десять минут. Ты не умрёшь, — принялась вразумлять приятеля Ханна.

Все они прекрасно знали закон: в компании были несовершеннолетние, к тому же под воздействием травы. Употреблять алкоголь в открытую в общественных местах запрещалось. Плюс ко всему, кредитка на чужое имя очень красочно дополняла картину. Им не стоило привлекать внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги