Читаем Эверблейз полностью

Сандор потянулся к одному из своих карманов и вручил Грэйди метательную звездочку.

- Не бойтесь использовать это.

- Я могу справиться с Брантом. Я заботился о нем в течение шестнадцати лет.

Шестнадцать лет.

Софи никогда не думала, как должно быть обременительно заботиться о Бранте. Его родители психологически были слишком сломлены, чтобы приходить к своему надломленному сыну, поэтому Грэйди и Эделайн были единственными, кто нашел ему, где жить, и навещали его время от времени... справляясь одновременно и с собственной потерей.

- Возьмите это для большей защиты, - настаивал Сандор. - Вы сами сказали, что эльфы непредсказуемые существа.

Грэйди вздохнул, когда засунул оружие в карман своей накидки.

- Ты уверена, что готова? - спросил он Софи.

Она кивнула, не доверяя своему голосу, когда она начали подниматься по ступенькам.

На последней они оба замешкались, сделав несколько глубоких вдохов. Затем Грэйди потянул свисающую цепь, создавая тихое эхо в тишине. Звон все еще длился, когда металлическая дверь распахнулась, ударяясь о каменную стену.

Грэйди схватился за грудь.

- Думаю у меня сердечный приступ, Брант. Ты никогда не встречал нас в дверях.

- Ну а ты никогда не заглядывал между юбилеями, - ответил Брант. Его голос был таким же хриплым и сиплым, как его помнила Софи. - Так что, думаю, это что-то новенькое.

Не смотри на его шрамы, напоминала себе Софи, сосредотачиваясь на странной, оранжево-желтой, похожей на халат рубашке. Но ее взгляд по-прежнему метался между опухолями, порезами и красными шрамами, которые портили его щеку и часть подбородка. Жестокие подарки на память, которые даже Элвин не смог свести.

- Эделайн нет? - спросил Брант, отходя в сторону, чтобы дать им пройти.

- Мы ожидаем прибытия пары апатозавров днем, и кому-то нужно было остаться там, чтобы помочь, - объяснял Грэйди. - Все нормально?

Брант ничего не сказал, когда хлопнул дверью и повел их в свою скудно обставленную гостиную. Он показал им устраиваться на четырех металлических табуретах, прикрепленных к полу большими пружинами, но Софи ждала, что Брант выберет стул первым. Потом она села на самый дальний от него.

- Вижу, что нет даже никаких заварных пирожных с кремом, - сказал Брант, вздыхая и качая головой. - До сих пор это не очень хороший сюрприз.

- Нет, думаю, нет, - признал Грэйди. - Но возможно это могло бы помочь.

Он потянулся к своей накидке и достал серебряный мешочек с ярко-красной лентой.

Брант наклонился вперед.

- Это..?

- Да. Целый мешочек Индиарахиса, только для тебя.

Грэйди протянул его ему, и Брант смотрел на мешочек в течение секунды, как делал раньше старый кот Софи, когда она впервые показывала ему новую игрушку. Брант атаковал столь же быстро, вырвал и разорвал свое сокровище.

Ему потребовались несколько секунд, чтобы распутать ленточку, разорвав ее на куски, когда он опустился на свой стул, вытащил синий пучок размером с кулак и запихнул его в рот. Синие слюни потекли вниз по его губам, и он изо всех сил пытался прожевать этот огромный кусок, но это не мешало ему говорить:

- Я предполагаю, что это почти также хорошо... но в следующий раз, я хочу заварные пышки.

- Эделайн испечет двойную порцию, - пообещал Грэйди.

- И я хочу больше этих, тоже.

Брант запихнул еще один в рот, покрыв нижнюю губу синей слизью. Софи понятия не имела, что такое Индиарахис, но она была вполне уверена, что никогда бы не хотела его пробовать.

- Так, вы собираетесь сказать мне, почему вы здесь? - спросил Брант, брызгая слюной при каждом слове. - Или я должен угадать? На самом деле, это может быть забавно. - Его острые голубые глаза стрельнули в Софи как лазерные лучи. - Это имеет отношение к ней, не так ли? Ты никогда неожиданно не приходил до того, как появилась она. Так, что она хочет?

Он потер подбородок, размазывая синие слюни по шрамам.

Софи пришлось отвести взгляд.

Она осматривала комнату, ища любые подсказки к разгадке того, сколько одиноких дней здесь провел Брант. Не было никаких книг или газет. Никаких устройств или инструментов. Только обнаженные стены и пустое пространство, будто настоящая чистая тюрьма.

- Ты не можешь забрать! - закричал Брант, заставляя Софи вскочить на ноги.

Грэйди встал перед ней, но Брант медленно пятился назад.

- Ты не можешь забрать, - повторял он, опускаясь на пол и забиваясь в угол. - Оно мое. Мое.

Он произнес слово много раз, заставив Софи понять, что он имел в виду. В прошлый раз, когда она была там, Брант рассмотрел и украл ее значок-герб Руен.

- Я отдала тебе значок, - напомнила она ему. - Я не хочу его забирать.

- Мое, - согласился Брант, раскачиваясь вперед и назад. - Мое, мое, мое.

- Да, Брант, твое. Значит, мы можем успокоиться и вернуться к тому, почему мы здесь? - спросил его Грэйди.

Взгляд Бранта медленно прояснился.

- Прости, - пробормотал он, заползая обратно на стул. - Продолжай.

Грэйди приобнял Софи, прижимая ее к себе, когда сказал:

- Хорошо. Ты знаешь, что ты иногда страдаешь от головных болей? Софи могла бы найти их причину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги