Читаем Эверблейз полностью

Но когда Софи заметила, что слезы текли по его щекам, она поняла, что это были не слезы радости, как должны были быть. Возможно, его губы и улыбались, но в глазах читался чистый ужас.

Она схватила его за плечи, пытаясь вытрясти его из безумства. Но Бронте не переставал смеяться, все более и более истерично.

- Спокойно, - сказал ей Кенрик, беря Софи за руки и ожидая, когда она посмотрит на него. - Независимо от того, что происходит, у тебя есть сила исправить это.

- Как вы можете быть так уверены?

- Потому что я видел, какие чудеса ты творишь, Софи. Ты должна просто верить.

Она с трудом сглотнула, это было больно, когда она потянулась к вискам Бронте. Его заостренные уши были закручены сильнее, чем она думала, и когда Софи прижала пальцы по бокам его лица, кожа Бронте чувствовалась холодной и липкой.

- Ты можешь сделать это, - повторил Кенрик.

Софи надеялась, что он был прав, делая три глубоких вздоха, прежде чем она пихнула свое сознание в разум Бронте.

Его воспоминания чувствовались похожими на ил. Толстый и холодный, как сугроб... и когда Софи попыталась отсортировать их, что-то продолжало толкать ее спину, посылая ее глубже и глубже в болото.

Бронте? передала она, зовя его по имени много раз.

Он не отвечал. И когда она попыталась послать счастливые мысли — как делала, когда лечила Олдена — мерцание теплоты отпрыгнуло от ила и ужалило ее.

Прекратите, Бронте! вопил ее разум. Или вы можете выбираться из этого сами.

Резкие слова опустились в темноту, которая стала спокойнее и теплее, когда поглотила эмоцию, стоящую за ними.

Это что трюк? спросила она. Бронте было нужно больше гнева?

Это было похоже на обратный подход, но у нее не было других идей. Таким образом, она подумала о Стине, Марелле, о шепотах, которые следовали за нею везде. О мятежниках и ограх, о любом, кто смел пытаться навредить Силвени. О кошмарах и заботах, о тяжком бремени, которое Черный Лебедь свалил на ней... прежде чем они полностью оставили ее.

Каждая горькая мысль лилась из нее рекой, и когда они росли в сознании Бронте, то расплавили ил, поднимая Софи и, наконец, освобождая ее.

Бронте сел, судорожно дыша, и схватился за голову руками.

Несколько секунд прошли, прежде чем он повернул заплаканное лицо к ним и сказал:

- Мы никогда не будем об этом говорить.

Глава 26

- В следующий раз, когда ты почти убьешь Члена Совета, можно мне тоже быть там? - спросил Киф, когда бросил горстку золотого порошка на дорожку, ведущую к главной аудитории. Леди Каденс дала им что-то названное «сильный мускус» и сказала покрыть им каждую дорожку в кампусе. Это не было бы таким ужасным наказанием, если бы не пахло как гниющие бананы. Киф сказал ей, что Святилище полностью было посыпано этой субстанцией.

Еще одно средство защиты от огров.

- Я не почти убила его, - прошептала Софи, оборачиваясь через плечо, чтобы удостовериться, что поблизости не было других чудес. - Я не знаю, что произошло... и Бронте и Кенрик тоже. В одну минуту он оскорблял меня, а в следующую уже лежал на полу.

- Ясно, что злить тебя - не слишком хорошая идея. Ой-ей, мне нужно бояться? - спросил Киф, когда Софи спилась в него взглядом. - Ты собираешься мне врезать или что-то в этом роде, а?

- Может быть.

Она хотела пнуть себя за то, что рассказала Кифу о том, что произошло.

Но она должна была рассказать кому-то. Чем больше она переигрывала тот урок, тем больше чувствовала ноющий зуд в своем уме, говорящий ей, что что-то было не так.

- Кроме того, не гнев толкнул его вниз. На самом деле я вытащила его им. А это странно, не так ли? Я имею в виду, у него была аллергия на счастье.

- Хм, ты уже сталкивалась с Бронте, верно?

- Знаю. Но я бывала в некоторых сломанных умах и никогда не чувствовала ничего подобного этой грязной темноте, которую почувствовала сегодня.

- Возможно, так чувствуется разум Причинителя. Я имею в виду, без обид, но то, что вы, ребята, делаете, это по-своему жутко.

Софи не могла спорить. Будь ее воля, она бы, вероятно, избавилась от опасной способности. Но таланты не могли быть выключены, как только пробуждались. И это была жуткая способность или нет, Софи все еще не думала, что это объясняло то, что произошло. Особенно, когда она проделала путь в разуме Бронте, а он заблокировал ее от своих воспоминаний. Почти как если бы ему было, что скрывать...

- Ты милая, когда волнуешься, ты знаешь об этом? - спросил ее Киф.

Софи бросила горстку сильного мускуса ему под ноги, окружив его облаком вонючей золотой пыли.

Он рассмеялся, когда откашлялся.

- О, это так и есть.

Он бросил в нее гигантской горстью, и Софи нанесла ответный удар, попав ему в плечо, прежде чем она бросилась бежать.

Киф бежал за ней, швыряя горсть за горстью, когда Софи пыталась отклониться и пригнуться. Она была так занята контратакой, что забыла обратить внимание, куда она направлялась. Поэтому она врезалась в Леди Каденс за секунду до того, как Киф случайно запустил сильным мускусом в лицо разъяренной Наставницы.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза
Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези